Mucho antes de leer a Borges, ya sentía una fascinación absoluta por las grandes enciclopedias, comenzando por la Britannica, que fue una de las primeras cosas que me compré con uno de mis primeros sueldos. ¿Sobrevivirá esa vieja pasión a los encantos de Wikipedia..?

Recurro a Wikipedia sistemáticamente, en este Infierno, por las más elementales razones prácticas. Aunque haya entradas que no me inspiran una confianza absoluta. Digámoslo así. Esta mañana, un lector de Financial Times defiende la solvencia, integridad y envergadura de la Britannica. A título personal, utilizo Britannica, Universalis y, frecuencia creciente, Wikipedia: quizá sea la única que te permita encontrar una aguja en el inmenso océano de la web, en cuestión de segundos.

El crecimiento y eficacia de Wikipedia son excepcionales: 5 millones de temas / entradas, en 229 lenguas, un promedio de 1.515 artículos escritos por día, leídos por una media mensual de 33 millones de lectores. ¿Necesitamos algo mejor? A pesar de todo, quizá aparezcan pronto nuevas rivales online.

Hoy por hoy, sin embargo, cuando consulto cosas tan esenciales como Logos la respuesta española o inglesa son muy desiguales, invitándome a correr en busca de mi vieja Britannica. Otra cuestión de fondo, nada trivial: las oceánicas entradas consagradas en Wikipedia a personajes de una insignificancia pavorosa. No basta con que “esté todo”: ese “todo” (que algo tiene del Logos alejandrino y el Dios de Spinoza y los budistas) tiene que estar organizado a través de una “arquitectura espiritual”, que se me antoja ausente en Wikipedia, hasta hoy.


Comentarios

8 Comentarios

  1. Antonio Castillo Algarra, octubre 18, 2006 - 10:02 am
    Usando Safari Safari 312.6 en Mac OS Mac OS X

    Hola, Quiñonero.
    Aunque no sirva para nada posterior a 1899, para mí la mejor sigue siendo el Diccionario Enciclopédico Hispanoamericano de Literatura, Ciencias y Artes; 25 tomos editados en Barcelona, desde 1887 por Menéndez y Pelayo, Valera, Echegaray, Giner de los Ríos… En alguna obra, Borges es un poco sádico al hablar de esta enciclopedia “de catalanes”; pero Borges era así, y prueba que lo leyó concienzudamente.
    Me da rabia que no se digitalice aquella enciclopedia; no hemos vuelto a hacer otra de nivel semejante. La compré trampeando en una feria del libro viejo y de ocasión…
    En la Wikipedia lo peor es, como tú dices, la falta de criterio sobre lo que es más importante (algo esencial); pero esto es parte del encanto de internet.
    Además, sufre del peso de lo políticamente correcto.

  2. JP Quiñonero, octubre 18, 2006 - 10:22 am
    Usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.5.0.7 en Windows Windows XP

    Hola, Antonio,

    En el terreno de los dicionarios (que no de las enciclopedias), te confieso mi debilidad por dos monumentos:

    1. El Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, de JRufino Cuervo, que con el Corominas / Pascual me parece un Monumento Absoluto de las filologías españolas. Ya me contentaría con que los editasen en cd.

    2. El Diccionari català-valencià-balear de Alcover / Moll, monumento magno de la filología catalana.. este último lo he consultado alguna vez online via.. ¿¿??..

    Saludos..

    Q.-

  3. Joaquin, octubre 18, 2006 - 10:26 am
    Usando Internet Explorer Internet Explorer 6.0 en Windows Windows 2000

    Hace unos días se hablaba en este Infierno de los dominios lingüísticos en la blogosfera. Manejarse en el idioma inglés me parece muy necesario para acceder a valiosos recursos intelectuales de Internet. Sin ir más lejos, la wikipedia matriz en lengua inglesa, con todos sus defectos, me parece muy superior a la española, que en muchas entradas tiene aire improvisado.

    En áreas especiales, confieso estar subyugado por la Stanford Enciclopedia of Philosophy, que se puede consultar libremente, pero eso sí, en inglés. Internet se convierte entonces en el canal de propagación de la visión anglosajona del mundo.

  4. maty, octubre 18, 2006 - 10:42 am
    Usando K-Meleon K-Meleon 0.05.6.5 en Windows Windows XP

    Blogespierre L.O.P.D. y Secreto Profesional en “EL PAIS”

    En una época en la que Internet parece ser la culpable de todo y en la que los grandes medios arremeten contra las empresas - sí, he dicho empresas ;) - de “press cliping” al mismo tiempo, al amparo de la Ley del Embudo, y con la valiosísima ayuda del “aceite de Lorenzo” (expresión acuñada en bufete Almeida) están llevando a cabo el mayor expolio cultural de todos los tiempos.

    Anoche avisé a mi querida Mercè Molist (Ciberp@ís) y ha pasado el recado:
    Port 666 La ética de los piratas

    Todo esto me lleva a plantear la PREGUNTA: ¿Habéis pensado qué tipo de licencia aplicáis a vuestros contenidos en la red?

    La mía, por si os interesa: http://maty.galeon.com/Licencia/Licencia.htm

  5. Antonio Castillo Algarra, octubre 18, 2006 - 10:49 am
    Usando Safari Safari 312.6 en Mac OS Mac OS X

    Hombre, en cuanto a Diccionarios, a mí me encanta el ideológico de Casares; y en filosofía los 4 tomos del Ferrater son un hito. Creo que Adrados ultima el que dicen es el mejor diccionario de griego de la historia, en varios tomos.
    En inglés, aunque no podría vivir sin el Cobuild, Lázaro Carreter decía que el Webster no era superado por ninguno de nuestros diccionarios; yo lo tengo en un cdrom, junto con la Británnica.
    La última del de la RAE es mucho, pero mucho peor que la anterior.
    Y el de literatura de la Revista de Occidente… Los diccionarios tienen mucho de juego…

  6. JP Quiñonero, octubre 18, 2006 - 11:40 am
    Usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.5.0.7 en Windows Windows XP

    Maty,

    Como no me / nos des una teórica al respecto..

    Antonio,

    El dico. que más utilizo es el MMoliner.. tengo dos o tres versiones, que frecuento más a menudo que el de la RAE. Sin olvidar el Seco del español actual, claro.

    Saludos..

    Q.-

  7. Jose, octubre 19, 2006 - 11:53 am
    Usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.5.0.7 en Windows Windows XP

    La Wikipedia es un milagro y un logro que demuestra que el esfuerzo colectivo puede crear productos de una calidad excelsa.

    Si bien es cierto que la diferencia entre la versión inglesa y el resto de idiomas es todavía importante, hay muchos y muy buenos artículos en castellano y algunos menos en catalán, euskera o gallego.

    Yo, debo confesarlo, acudo a ella casi a diario para consultar todo tipo de dudas y normalmente acabo más que satisfecho.

  8. JP Quiñonero, octubre 19, 2006 - 12:25 pm
    Usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.5.0.7 en Windows Windows XP

    Estamos totalmente de acuerdo, José.

    Saludos,

    Q.-

Comparte tu opinión