Artículos recientes
- Retrato improvisado de Anne Hidalgo
- Recuerdo de José Hierro
- Soledad de Zapatero en Europa
- Comer menos carne para combatir el cambio climático
- París. Ella, bajo la lluvia…
- Los velos islámicos arrasan en Francia
- Amos Oz cree posible la paz entre Israel y los palestinos
- Zapatero y la mandolina
- Retrato improvisado de Leire Pajín
- Matar o comprar talibanes
Categorías
- Actualidad (664)
- Afganistán (16)
- Africa (s) (16)
- Alemania (60)
- Américas (111)
- Anales de Caína (80)
- Archivo (1)
- Arquitectura & Urbanismo (14)
- Arte (427)
- Balcanes (25)
- Barcelona (16)
- Bereberes (3)
- Blog (s) (164)
- Caína (451)
- Cataluña (238)
- Cáucaso (6)
- China (20)
- Cibercultura (s) (152)
- Ciencia (2)
- Cine (142)
- Ciudad (3)
- Civilizaciones (85)
- Comunicación (157)
- Comunismo (42)
- Crítica literaria (286)
- Cuba (31)
- Culturas (232)
- Dark Lady (21)
- Deporte (16)
- Diplomacia (207)
- Ecología (81)
- Economía (342)
- Edición (73)
- Educación & Desarrollo (44)
- EE.UU. (110)
- Entrevistas (61)
- Erotismo (84)
- Escritores (158)
- España (1292)
- Estado (49)
- ETA (132)
- Europa (s) (509)
- Euskadi (141)
- Filosofía (28)
- Fotografía (576)
- Francia (567)
- Galicia (4)
- Gastronomía (26)
- Geografìa (s) (4)
- Historia (181)
- Homosexualidad (3)
- Imprescindibles para sobrevivir (128)
- Industrias culturales (167)
- Inglaterra / Reino Unido (41)
- Inmigración (40)
- Instantánea (s) (359)
- Irak (29)
- Irán (33)
- Islam (158)
- Israel (54)
- Judaismo (22)
- La Dama del lago (5)
- Lenguas (83)
- Libros (223)
- Literaturas (323)
- Madrid (28)
- Magreb (39)
- Mónaco (37)
- Música (80)
- Mediterráneo (s) (24)
- Moda (27)
- Murcia (32)
- Nazismo (24)
- Opinión (8)
- Oriente Medio (78)
- País Vasco (13)
- Pakistán (3)
- Palestina (26)
- París (230)
- Pensamiento (197)
- Periodismo (166)
- Personajes (386)
- Personal (607)
- Política (259)
- Religión (87)
- Rusia (47)
- Seguridad & Defensa (95)
- Sociedad (80)
- Teatro (34)
- Tecnologías (21)
- Televisión (6)
- Terror (229)
- Turquía (26)
- UE (280)
- Viajes (26)
Archivo
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
- mayo 2007
- abril 2007
- marzo 2007
- febrero 2007
- enero 2007
- diciembre 2006
- noviembre 2006
- octubre 2006
- septiembre 2006
- agosto 2006
- julio 2006
- junio 2006
- mayo 2006
- abril 2006
- marzo 2006
- febrero 2006
- enero 2006
- diciembre 2005
- noviembre 2005
- octubre 2005
- septiembre 2005
- agosto 2005
- julio 2005
- junio 2005
- mayo 2005
- abril 2005
- marzo 2005
- febrero 2005
- enero 2005
Bitácoras cosmopolitas
diciembre 18, 2007 | 11 Comentarios
NireBlog tiene una rarísima particularidad: permite crear blogs en asturiano, castellano, catalán, euskara, gallego, occitano…
[ .. ]
… alemán, árabe, inglés, portugués, ruso… no veo el francés por ninguna parte; supongo que no sabré buscarlo. NireBlog.
Al frente de la cosa descubro a David González, Nirudia, y Lorena Fernández, Loretahur, entre otros miembros del NireBlog Team.
Se me dirá que los traductores automáticos y otros inventos de esa índole pudieran facilitar la cosa en Blogger and Co. Sin duda. Sin embargo, me antoja positivo, potable, estimulante y esperanzador que un grupo originalmente bilbaíno (¿?) haya tenido una idea tan simple, cosmopolita y pluricultural. Cada lengua comporta, como olvidarlo, una visión del mundo, una noción del amor, etc. Nireblogger son gente tan distinta como Maty o Txetxu.
Posted in Blog (s), Cibercultura (s) | [PRINT] | Trackback
Comentarios
11 Comentarios
-
Buscadores
Comentarios
- J. Moreno: A finales del siglo XIX un español que emigró a Australia se llevó con él una penca de...
- JP Quiñonero: Enrique, Si: otro libro impresionantge, si… Q.-
- Enrique MF: Q: José Hierro es, sin duda, uno de los poetas fundamentales del pasado siglo,...
- JP Quiñonero: Joaquín, Así es… aunque no se le note mucho, creo; pero bueno… Q.- PS....
- JP Quiñonero: José Julio, Sin duda. La relación poesía / profecía quizá sea esencial. Incluso...
- JP Quiñonero: Armando, Conmigo que no cuenten. Sorry, Q.-
- Joaquín: Gaditana de San Fernando, para más señas…
- Armando: Corremos el peligro añadido de que acabe dándonos lástima.
- José Julio Perlado: Son los poetas - todos - los que nos llevan siempre la delantera. Ven antes...
- JP Quiñonero: José Julio, Alicia… José Julio, Siempre nos llevas la delantera… Verano...
- Alicia: Juan Pedro, José Julio, Carmen: Qué maravilloso azar..este fin de semana dediqué algún...
- José Julio Perlado: Juan Pedro, ¡cómo me alegra tu recuerdo de José Hierro! Coincidimos largas...
- JP Quiñonero: Carmen, Si… Hierro era un gran poeta, efectivamente. En este caso, me parece...
- Carmen: ¡Qué magnífico poema, Q.-! Recuerdo la mirada de Hierro en la Menéndez Pelayo y era, sí,...
- Alicia: Carmen: Ahí has estado brillante!!!…Muy,pero que muy, muy exigentes.. Otro abrazo...
Libros

El taller de la Gracia DeCaínaalaAtlántida. Recursos para combatir la desertización espiritual que amenaza a los hombres libres
- • ... prescribe un tratamiento basado en la cultura
- • ... libro impagable y gozoso
- • ... gran libro de inquietud, de preguntas, de propuestas
- ☞ Librería Renacimiento

La locura de Lázaro BiografíaNOautorizadadeCeliaJiruñaCarón
- • CJC y CJC, en Caína y la historia de las literaturas
- • La mariposa erótica
- • Vidas paralelas de CJC y CJC
- • "Buena parte de la cultura española está controlada y manipulada por sectas mafiosas"
- ☞ Librería Renacimiento

Una primavera atroz LahistoriaépicayfantásticadelaEspaña
Otros infiernos
- Archivo - Documentos de trabajo de Európolis y Una temporada en el Infierno
- Babel - Materiales de Európolis y Una temporada en el Infierno
- Biografía NO autorizada de CJC - Crónica jamás contada de una cierta historia literaria de Caína
- Crítica - Críticar al crítico y otras críticas
- Escritos - Ensayos, creación, materiales de trabajo
- Európolis - Actualidad, política, diplomacia, arte, cultura, com. e (in) comunicación
- Európolis, Babel y Cía. - Európolis, Babel y Cía.
- Iluminaciones - Fotos de JPQ
- Jardín - Viejas historias
- Op. - Opiniones, comentarios
Calendario
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Nov | Jan » | |||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | ||||||
Reacciones
Sumarios RSS
- Entradas
- Comentarios
- Wikipedia RSS
Translate
A Español: Català • English • Français • Português •

Ten cuidado que igual el “donostiarra” David y la basauritarra Lore se “enfandan” con esa centralidad bilbaina.
¡Ya sabes como son los de los barrios, sean residenciales u obreros.
Un abrazo
Hola Quiñonero:
Sigo tu blog de reojo y hoy he visto que hablabas de gente conocida. En este caso, de David Ketari. Como bien ha puntualizado Txetxu, David es de Donostia (aunque me da que no se va a enfadar por la confusión).
Un abrazo.
Txetxu, Iturri,
… perdones mil (y uno)… me he apresurado a “tachar” lo de bilbaíno… lo tengo bien empleado… y pensar que PJ es meñakatarra… enfin, Nobody’s perfect. Y gracias por advertirme…
Q.-
Creo que están en ello (el francés). Conste, para los nacionalistas excluyentes catalanes que nos leen, que la versión en catalán la inicié yo, y la completó Montserrat Boix (periodista de TVE). Montse también es la autora de la traducción del excelente CMS SPIP tan popular en Francia, ideal para crear un digital, y que también apuesta por la pluralidad lingüística.
Para la traducción pertinente, ha de haber alguna persona dispuesta a ello. Me da que los franceses están todavía más adormecidos que los españoles, por aquello de la “Alta Cultura” vía Administraciones Públicas
Lo mejor de David, es su decidida apuesta por la EXCELENCIA, a diferencia de tanto “gurú” bitacoril hispano. Todo aquel que apueste por enriquecer a la blogosfera cuenta siempre con mi apoyo inicial (como sucedió en su día con Meneame.net), siempre desinteresado.
Oye, Quiño, le podrías echar una mano en la traducción. O, mejor, podrías inducir a uno de tus hijos.
La leche, mil gracias Quiño (perdón la confianza)
Está en francés (perdonar la invasión de Spam en la versión francesa esta tarde lo elimino), pero la traducción deja mucho que desear, de todas formas cualquiera puede completarla/corregirla en Niretrad
El caso de Maty y de Txetxu son muy estimulantes ya que ambos han trasladado dud bitácoras existentes en otros lugares.
Por cierto estamos preparando un sistema para crear Wikis (Abiertos o cerrados) en 200 idiomas,
Respecto a lo de bilbaino, es tal la popularidad de nuestros vecinos que dentro de poco tendremos que decir eso cuando salgamos por ahí, ya nio siquiera nos podemos medir en el campo de futbol.
David, Maty,
.. David.. Avanti!!!
.. Maty.. bastante tengo ya con intentar que estudien lo que deben estudiar… JF cumplirá 18 años a finales de enero; y PJ tiene 15…
Q.-
JP, no te preocupes, que yo soy basauritarra pero nacida en el mismísimo centro de Bilbao X’DDDD
Muchas gracias por la referencia a este proyecto que gestionamos con mucha ilusión y del que nos sentimos muy orgullosos por la colaboración desinteresada de la gente en las traducciones
Loretahur,
Encantado, oye.
Y confieso que me maravilla esa historia de colaboraciones de tan distintos horizontes.
Avanti..!
Q.-
Me encanta que todos, al parecer quieran ser bilbainos y nacer y vivir donde quieran.
Todo este cruce me trae recuerdos del primer encuentro por aquí con el ya exlibrero Toni Cantó.
Frescura cotidiana
Txetxu,
La verdad es también me encantan estos cruces en distintas lenguas, etc. Vaya también por mi parte otro recuerdo fuerte para Toni…
Q.-