« Mónica Bellucci: "Nunca he sido un objeto profanado"De la Comuna a Naranja Mecánica »

Jaume Pomar sobre la cultura catalana: "Más allá del centralismo amenazador, el conflicto real lo tenemos en casa"

11 Jun 2006, by Quiñonero, Categories: Archivo

Jaume Pomar, poeta, novelista, traductor, editor, animador cultural, miembro significativo de la generación literaria catalana de los 70, biógrafo de Llorenç Villalonga y Raimon, ocupa un puesto singular en el marco de las literaturas españolas y catalanas, víctima, con frecuencia, del doble centralismo de Madrid y Barcelona contra los escritores periféricos capaces de hablar, escribir y trabajar en varias lenguas.

Follow up:

¿Cómo sitúas tu obra, en el marco de de la cultura catalana?

–En realidad, mi curriculum ya empieza a ser un poco largo. He cultivado distintos géneros: poesía, narración, estudio literario, biografía, dietario, periodismo, etc. Y desde la perspectiva que dan los años, casi podría afirmar, con Eliot, que cada intento ha sido una nueva forma de fracaso. He alcanzado el conocimiento del lenguaje, de mi lenguaje en mi lengua, sólo para nombrar lo que uno no quiere ya decir o de la manera que uno no está ya dispuesto a decir. Porque el proceso de aprendizaje muestra, de manera paralela, otro proceso, más doloroso, de desencanto, de fatiga, de escepticismo irreversible. Las motivaciones del cansancio son diversas. Creo firmemente que si yo no hubiese escrito absolutamente nada, todo permanecería exactamente igual. Y, al mismo tiempo, la seguridad de haber expresado alguna verdad con belleza, mi verdad desde mi íntima concepción de la belleza; la ecuánime noticia de largos años de búsquedas, en el caso de Llorenç Villalonga, o la certeza en la convicción de los derechos y deberes de la lengua catalana en Mallorca, con un Llull y un Turmeda en los albores, siempre se han manifestado en climas poco propicios al consenso. El viejo caínismo hispánico, concentrado en las periferias; los subjetivismos; las políticas culturales de instituciones y editoriales, seguramente alejan nuestra cultura de la tan anhelada "normalización" europea. Y más allá del centralismo amenazador, tan cacareado, a menudo pienso que el conflicto real lo tenemos en casa.

¿Cuál es la situación de la cultura catalana hoy?

–Debo reconocer que no estoy al día, desconozco buen parte de la obra de novelistas que han alcanzado un notable éxito de público. Y lo mismo podría decir en relación a la poesía de los últimos diez años. Sin embargo, mi impresión es que las nuevas generaciones no han superado la obra de los grandes maestros de posguerra, aunque determinadas operaciones de marketing puedan invitar a pensar lo contrario. Se mantienen vigentes, y seguramente imbatidos, autores que hoy se hallan en el purgatorio del baremo consumista: Rodoreda, Espriu, Pla, Ferrater, Foix, Vinyoli, Pedrolo, junto con mallorquines que siempre padecieron el handicap propio de las periferias y deberán ser recuperados adecuadamente, cualquier día: Llorenç Villalonga, Blai Bonet, Josep M. Llompart, Jaume Vidal Alcover y Cristóbal Serra, entre otros. Ellos han sido mis maestros siempre admirados. Entre los escritores de mi generación, mis preferencias se inclinan hacia dos importantes novelistas isleños: Baltasar Porcel y Carmen Riera. Y no quiero olvidarme de algunos poetas, de mi edad, algo mayores o más jóvenes, que admiro profundamente: Pere Gimferrer, Francesc Parcerisas, Antoni Vidal Ferrando, Ponç Pons, Bartomeu Fiol, Feliu Formosa, Joan Margarit, etc. Tal vez las carencias residan en el campo de la crítica: la cultura catalana lleva demasiado tiempo teorizando sobre "lo que se debe hacer" y obviando "lo que se está haciendo".
[ .. ]
Una temporada en el infierno. Villalonga, Pomar y la Cataluña cainita.

Trackback address for this post

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.

Please enter the characters from the image above. (case insensitive)

Array

15 comments

Comment from: maty [Visitor] · http://maty.galeon.com
"He alcanzado el conocimiento del lenguaje"

No lo dirá por los correctores del libro "Retrato del artista en el destierro" de JPQ.

Por favor, es increíble el destrozo cometido con él, sobre todo con las tildes.

Lo dicho, el corrector/es han de ser, por fuerza, "hijos de la logse".

Vamos, llega a suceder, hipotéticamente, con un libro mío y "los fusilo al amanecer".

Cuando lees todo un capítulo, con "Cortazar"... y luego al siguiente "Cortázar"...

El corrector/es merecen ser objeto de ESCARNIO PUBLICO, por el destrozo sistemático cometido, al ignorar SISTEMATICAMENTE las normas ortográficas.

Todos podemos cometer errores, yo el primero, pero el número y la gravedad de los que aparecen en el libro son una IGNOMINIA.

Quizás, como sucede con los sellos, ello convierta a la edición (única) en objeto de deseo futuro, por su rareza.

Alguien como Quiñonero, que cuida muy mucho el lenguaje castellano, sea "triturado" de tal forma "clama al cielo".

*************************

Por lo demás, hay capítulos sublimes, otros no tanto. Al abusar de párrafos larguísimos, a veces uno se pierde.

Lo dicho, "maese Juan Pedro", estoy convencido de que en el futuro tu nombre estará ligado a la historia de la literatura española. Y que tus libros serán de referencia obligatoria en las Facultades de Letras, máxime teniendo en cuenta la degradación presente en la escritura hispánica (tanto en español/castellano como en catalán).

Soy duro, pero es que me INDIGNA la tropelía cometida con unos textos de esa calidad.
11.06.06 @ 06:05
Comment from: Quiñonero [Member] Email · http://unatemporadaenelinfierno.net/
La letra son tildes entra, Maty.

Sobre los párrafos, por el contrario, no comparto tu opinión: mis párrafos son cortísimos, comparados con los de la Recherche, que para mi quisiera..

Avanti!!..

Q.
11.06.06 @ 06:09
Comment from: maty [Visitor] · http://maty.galeon.com
En mi repaso a mis seguimientos RSS leo:

Vilaweb Les revoltes de París en un videojoc

"'Paris Riots' és el joc oficial per a ordinador de les revoltes que van començar a París el novembre passat. Basat en el videojoc Medal of Honor, aquest joc representa tots els implicats en el conflicte: els joves revoltats, la policia, la classe política i els mitjans de comunicació; i també incorpora mapes interactius sobre l'evolució de les revoltes a diverses ciutats franceses. Del videojoc, de moment només és disponible una demostració en versió beta (la descàrrega és lenta), però a la pàgina oficial s'hi poden veure dos tràilers PER ANAR FENT BOCA."

Si us plau, "per anar fent boca"...

11.06.06 @ 06:14
Comment from: maty [Visitor] · http://maty.galeon.com
Termino, releyendo a Juan Pomar, discrepo radicalmente de su apreciación de la obra de Manuel de Pedrolo.

No, no y no. Para mí es bastante vulgar, impropio de alguien que goza de tan buena prédica en la literatura catalana.

Vamos, a su lado, Quiño es "DIOS".
11.06.06 @ 06:53
Comment from: Quiñonero [Member] Email · http://unatemporadaenelinfierno.net/
La verdad es que tampoco yo tengo una devoción particular por Pedrolo. Pero bueno.

Hombbre Maty.. hace unos días, le comenté a un colega que comparar a Ortega con Platón era excesivo.. lo de Dios, no es excesivo es otra cosa. Enfin.

Sobre los párrafos.. ahí sigo en mis trece. Dicho esto, para mi lo incomprensible son las "templates" los RFF y demás jerga informáticoblogográfica, etc. Pero esa es otra historia.

Graciasss

Q.-
11.06.06 @ 14:18
Comment from: Quiñonero [Member] Email · http://unatemporadaenelinfierno.net/
Te debo una botella de ese vino de curas que dices que tienes por tierras del Ebro, o así.

Saludos,

Q.-
12.06.06 @ 05:57
Comment from: christian louboutin sale [Visitor] · http://www.buychristianlouboutinnow.com/products_all.html
Thank you for sharing your article I would always follow. Real Christian Louboutin shoes from high store direct, cheap red soles, free and fast shipping.
08.01.11 @ 04:35
Comment from: moncler jackets [Visitor] · http://www.warmmoncler.com/products_all.html
"We offer 100% real MONCLER Down Jackets made in Italy, high quality but low price.
"
08.01.11 @ 04:35
I am really enjoying the article here and learning new insights and thoughts.
Real CL shoes made in Italy. high quality but low price.free and fast shipping.
08.01.11 @ 04:36
Comment from: uggs euro [Visitor] · http://www.ugg-euro.com/products_all.html
Ugg boots on sale, cheap ugg boots at great discount. uggs in europe, fast shipping, free duty.
08.01.11 @ 04:37
Comment from: ugg boots sale [Visitor] · http://www.uggboots-uk.com/products_all.html
Thanks for this it's an interesting post.
Real UGG Australia boots made by American Deckers Corp, and cheap UGG boots sale from original factory direct.
08.01.11 @ 04:37
Comment from: ugg australia boots [Visitor] · http://www.uggaustralia-uk.com/products_all.html
Great blog! keep up the great work!!
Real ugg australia boots made by American Deckers Corp, very cheap price with free duty, it is best ugg boots online store!
08.01.11 @ 04:38
Its really great to see this blog. Nice work!
05.02.11 @ 03:50
Great blog! Keep up the great work!
05.02.11 @ 03:50
Comment from: Herve Leger dresses [Visitor] · http://www.hervelegerdresses-sale.com
I WAS VERY HAPPY TO SEEK OUT THIS SITE.
05.02.11 @ 03:52

Leave a comment


Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.

Please enter the characters from the image above. (case insensitive)

Array

Search

February 2012
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
 << <   > >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        

XML Feeds

Who's Online?

  • Guest Users: 8

powered by b2evolution free blog software