¿Qué pensaría un escritor asturiano, vallisoletano o andaluz si los periódicos de Barcelona no hablasen jamás de su obra, por estar escrita en castellano..?
[ .. ]
Baltasar Porcel quizá sea el escritor catalán, vivo, más importante de nuestro tiempo. Y como tal es reconocido en Cataluña, y bastante más allá. El maestro Harold Bloom estima que la obra literaria de Porcel está al mismo nivel que la de Don Delillo o Philip Roth.
No recuerdo, sin embargo, un solo gran artículo de crítica literaria, consagrado a su obra, en un periódico madrileño, desde hace décadas. Me gustaría equivocarme. Umbral lo citó de pasada y escribió algunas cosas, de circunstancias. Me refiero a artículos de crítica literaria, sensu stricto. Y, sin embargo, el libro de Baltasar sobre el Mediterráneo es algo único en su género. Sus libros de entrevistas son sencillamente indispensables para conocer Cataluña. Sus novelas han sido traducidas al francés, al inglés, al italiano, incluso al castellano. En vano.
Vuelvo a leer la reedición de Los días inmortales (Calambur). Me emocionó mucho cuando la leí por vez primera, hace ¿cuántos años? No recuerdo que nadie se ocupase de ella, en Madrid. Ahora, tampoco. Baltasar es autor de una docena de libros imprescindibles para intentar comprender Cataluña y no digamos su Mallorca / Andratx natal. Su Olimpia, a media noche es uno de los libros más terribles que se han escrito nunca sobre los estragos del turismo en el Mediterráneo.
Pasan los días, los meses, los años, las décadas. Pero no cesa la cerrazón mesetaria y cainita.
maty says
¿Y? Hace años que internet está ahí, así que los escritores que se sientan discriminados por las mafias que controlan «lo cultural» en los medios de (in)comunicación tradicionales pueden aprovechar esa plataforma para darse a conocer.
Internet implica una revolución en el acceso a los contenidos. ¿A qué esperan las personas «de letras» a sacar partido? Tener una casa decente en internet cuesta poco o nada. Otra cosa es tener una como ésta, pero por algo se ha de empezar, digo. ¿O somos incapaces del autoaprendizaje? Tanto criticar el sistema educativo actual, que es penoso, pero luego…
También pueden tener una casa comunitaria, con alguien a cargo de la intendencia, mediante un sistema multibitácora.
JP Quiñonero says
Maty,
Madre del Señor…
Q.-
Jose Luis González says
Mea Culpa, a mí me sonaba Baltasar Porcel, pero no sabía de su importancia, lo único que había leído era un prólogo a un tomo de artículos de…Pemán. Haré lo que pueda por conseguir sus novelas, a ver que tal.
JP Quiñonero says
Jose Luis,
Si vale mi opinión… un libro como Difuntos bajo los almendros en flor se encuentra entre la mejor prosa poética que se ha escrito en lengua romance en las últimas décadas… De verdad. Y su libro sobre el Mediterráneo (del que debiera salir, si no ha salido, una nueva edición, es algo muy bello y literario… no conozco a ningún escritor español con una visión tan amplia de la civilización mediterránea…)
Q.-
Luis Rivera says
Pensaría «estos catalanes están locos…» Y ¿porque no al revés?
El paisaje cainita al que aludes es inevitable y mejor acoostumbrarse a vivir en él. Durante mucho tiempo de niñez y adolescencia, hasta los sesenta años más o menos, creí que era un prejuicio absurdo hijo predilecto de los conservadores. Hoy, cuando ya soy joven y he perdido la inmortalidad, me doy cuenta de que no es tal sino de que debe de ser un gen perdido disuelto en nuestra sangre por alguna de las razas que nos han formado. Algo tendrá que ser, que no cultura ni intención. Es algo más profundo (esto si es serio) y seguramente incurable. Y en la medida en que los españoles nos disolvamos en Europa, es posible, si (y mejor que no se enteren los demás) que este virus terrible lo vayamos diseminando por ahí.
Badall says
Querido Luis, tienes toda la razón del mundo en tu comentario. La fobia hacia todo lo catalán es díficil de explicar. Me esfuerzo en buscar algún motivo racional pero no lo encuentro. Creeme pongo toda la empatía que puedo en el intento, me es imposible encontrar una razón lógica, solo se me ocurren muchas ilogicas.
Maty, este post es de literatura, no de política. ¿Has leido a Porcel? Leelo te hara bien, no te perjudicara en nada. No pierdes ocasión para expresar tu actitud hostil hacia todo lo catalán. ¿Tan mal te tratamos? Creo que deberias reflexionar sobre tu visceralidad anticatalana. Calmate, y procura ser un poquito objetiva. Te ira mucho mejor en la vida. Take easy.
Badall says
Ah! Luis, se me olvidaba. Hace poco descubri tu blog «En el bosque». Soy nuevo en esto de internet. ¿Sabes? Lo leo con deleite, al igual que este de Quiño. Os felicito a ambos. Un abrazo
Luis Rivera says
Badall, gracias por tus visitas a mi blog. Solo una referencia a tu comentario. Yo creo que el cainismo es penunsular, y no solo por el tema nacionalista (?) que puedas inferir de ello. es que en Cataluña se repite allí dentro, igual que en el País Vasco. Somos cainitas por naturaleza, lo que, quiera o no, destroza mis convicciones racionalistas.
Emilio Quintana says
Hombre, por fin discrepo de Quiñonero, ya era hora. Entiendo que Porcel es una especie de Antonio Gala catalán. Paso por alto su servil desempeño al servicio de Pujol y en el Instituto Catalán. Pero su prosa es empalagosamente inane. Que la prensa «madrileña» (Quiñonero, a estas alturas con remoquetes nacionalistoides…) no se ocupe de este señor relamido y con barbita me parece normal. Teniendo a Pla, a Rodoreda, a tantos… ¿Porcel?
Me parece muy bienq ue usted tenga sus gustos particulares, y que le guste este señorito de Andrach. Pero en esto, como en casi todo, estoy con Andrés Trapiello. Espigue usted en sus diarios y encontrará un buen ramillete de juicios sobre semejante cursi.
Como he dicho, ya estaba un poco harto de estar de acuerdo con usted, Quiñonero.
JP Quiñonero says
Badall, Luis, Emilio,
… Badall… Gratitudes…
… Luis… estás en tu Infierno, que enriqueces con tu emboscadura propia…
… Emilio… demasiados adjetivos con los que tampoco yo estoy de acuerdo en absoluto. LA PRENSA MADRILEÑA JAMÁS SE OCUPA DE NINGÚN ESCRITOR CATALÁN QUE ESCRIBA EN CATALÁN, SALVO CONTADÍSIMAS EXCEPCIONES, QUE SUELEN UTILIZARSE COMO MUY MALA EXCUSA. De Pla y Rodoreda jamás se ha hablado, TAMPOCO. Salvo cuando, ya muertos, se ha intentado utilizarlos de muy mala manera. Azorín ya recordaba, hace siglos, que Rosalía fue reconocida como poeta en Londres antes que en Madrid. La relación de grandes maestros catalanes ignorandos en Carpetoveonia es sencillamente abrumadora y bien refleja una secular ignorancia cainita, sin hablar de la soberbia del ignorante mesetario, redicho en cabildeos tabernarios…
Q.-
PS.- Lo del «usted», Emilio, introduce una distancia que se me antoja precindible.
Badall says
Luís, los catalanes tenemos muchos defectos, muchísimos, pero no creo que se nos pueda acusar de cainitas. La relación entre las personas que convivimos en este territorio es francamente cordial y agradable, sean del origen que sean. Créeme lo que cuenta Maty es delirante, un caso patológico, que forma de desperdiciar el tiempo tiene esta señora. Con la de cosas que hay interesantes en el mundo. ¡Qué obsesión la suya!
Luís, créeme, Cataluña ha sido, es, y creo que será (si los políticos de uno y otro lado no la estropean) una sociedad abierta, acogedora y dialogante. Con conflictos, como todas las sociedades avanzadas, pero por lo general los problemas se solucionan de buenas maneras, no es una sociedad desquiciada, cuando tiene todas las condiciones para serlo. Te aseguro que el sentimiento cainita no lo veo por ningún lado en Cataluña.
maty says
Va a ser cierto que tanto pollo hormonado puede provocar el cambio de sexo, al menos parece ser mi caso 😛
Como bien saben los lectores de esta bitácora, siempre digo que a nivel de calle no hay problema alguno. Son los políticos quienes los están creando, vía administraciones públicas autonómicas y locales catalanas.
No hay sentimiento cainita si no se discrepa públicamente con «la verdad» oficial. En caso contrario se es descalificado, insultado, amenazado, golpeado… si se sobresale en la crítica. Los catalanes que no compartimos el discurso excluyente del nacionalismo catalán hemos de mantener oculta nuestra identidad en la red, para evitar sufrir represalias nosotros y, lo que es peor, el entorno familiar.
PD: por si no ha quedado claro, sóc un nen de Tarragona.
El Llibreter says
Lo de los suplementos es un síntoma más del nacionalismo banal español que pretende dar una imagen falsamente uniforme de España. Un suplemento madrileño no te informará de autores catalanes que no hayan sido traducidos porque considerará que tal información no interesa a un señor de, pongamos por caso, Valladolid. Ni en las críticas y reseñas pondrán, junto a la española, las traducciones disponibles en catalán, pese a que un porcentaje nada desdeñable de los lectores de esos suplementos lea, también en catalán. Sí es de interés general, en cambio, una exposición en una galería de Barcelona de un artista minoritario: ¡eso sí interesa en Valladolid! Lo que tenga que ver con la lengua catalana no se considera español, de manera que la literatura catalana recibe la misma atención que la húngara o la sueca, aproximadamente.
Que conste que no es una queja. A mí me parece respetable que se apliquen criterios políticos a la cultura. No puede ser de otra manera y pretender lo contario es de una candidez adorable. Pero que luego no vayan diciendo que los provincianos son otros.
Cualquier suplemento o programa de televisión catalán te hablará lo mismo de autores que escriben en catalán como en español como en francés, inglés, italiano… Se da la paradoja —leído lo leído—, que son menos provincianos los suplementos catalanes que los españoles.
Saludos cordiales.
maty says
Y no, no he leído libros de Porcel, es un asignatura pendiente. Pero tengo excusa: nunca me han gustado sus artículos en La Vanguardia, no me incitan a leer sus libros. De todas formas, un día de éstos me agenciaré un libro suyo en la Biblioteca Pública de Tarragona, de la que soy asiduo (y no para los contenidos multimedia precisamente), ante tanto elogio de Quiñonero, pero me temo lo peor.
En cambio leer al anterior en esta bitácora sí que me invita a comprar y leer su obra.
Si antes de criticar procuraras informarte primero, tal vez te llevases sorpresas sobre mi persona.
Google ES pla nocturn
maty says
Llibreter, olvidas interesadamente, de que el castellano/español y catalán son lenguas habladas en Cataluña, mientras que en gran parte de España no es así.
La estupidez reduccionista inherente al nacionalismo no tiene fronteras. Pero, ¿no es hora de dejar de quejarse y hacer algo para solucionarlo? Hoy en día ya no son necesarios los medios de (in)comunicación tradicionales para darse a conocer, con todos los servivilismos que ello implica.
La Alta Cultura escasea en tales medios, independientemente del soporte, y año a año recibe menos atención. Sólo se busca la audiencia, el negocio, se piensa en términos de producto, de marketing, de ventas, de impactos publicitarios. No sólo los medios privados, también los públicos.
La única apuesta de futuro es internet, mas si queremos que nos lo den todo hecho, es que no entendemos cómo funciona el mundo de hoy: la Cultura no es negocio, máxime si no hay subvenciones. Así que han de ser los propios creadores quienes den el paso. También las pequeñas editoriales que todavía apuestan por la calidad en los contenidos, actuales y pasados. Mas no, siguen anclados en el pasado, en modelos de negocio anticuados, dejando pasar la gran oportunidad que es internet.
En fin, no es mi negociado, allá se las compongan en el futuro escritores y pequeñas editoriales porque, Llibreter, como decía tres siglos antes de Cristo un antiguo Censor Romano (Claudio el Ciego):
JP Quiñonero says
Maty, Llibreter,
… Maty… sospecho que los catalanes de la más diversa sensibilidad NO tienen el monopolio de la «estupidez reduccionista»… NO informar sobre las distintas lenguas y culturas españolas es algo peor. Dejémoslo ahí.
… Llibreter… en tiempos de Franco, había un culpable ideal… hoy se mezclan otros intereses, políticos y empresariales… los murcianos en el destierro recibimos palos (estacazos y ostracismo) por muy diversas razones, claro…
Q.-
El Llibreter says
Maty, olvidas interesadamente que El Mundo, El País o el ABC se leen también en el dominio lingüístico catalán. Si no informan sobre las traducciones al catalán, por ejemplo, simplemente desinforman a unos cuantos miles de personas. Y diría que las editoriales que publican en catalán merecen —si son españolas— el mismo trato que las que publican en español. Los suplementos catalanes dan siempre las dos ediciones, en el caso de que esten disponibles en ambas lenguas. Me parece muy significativo.
Todo depende del punto de vista. Dices que en Cataluña se habla castellano/español y catalán. ¿Por qué no que en España se habla castellano/español y valenciano/catalán? Además de otras lenguas, claro.
Hace tiempo que vengo constatando la situación. Ya no me quejo: constato. Si los suplementos madrileños consideran que a un señor —y es sólo un ejemplo— de Valladolid no le interesa que Jordi Coca haya publicado una estupenda novela, sólo porque no hay traducción española, es asunto suyo.
Saludos cordiales.
Luis Rivera says
Badall: tal vez olvidas que soy un catalán en activo, que vive en Segovia. Que ha vivido más de media vida ahí, que tiene ahí a sus hijos, que continuamente viaja ahí y que tiene una historia ahí defendiendo principios y cuestiones que nadie defendía (y desde luego no los nacionalistas). Puesto que sé de que hablo, el cainismo catalán es correspondiente al español. Te pondré un simple y patético ejemplo de cainismo y luego que Q nos ayude a hacer una lista, aunque si por mi fuera te daría más nombres: Josep Pla.
Y mira, Badall, lo más difícil para uno es analizarse a si mismo. Ya escribía Platón que es imposible que el alñma se vea a si misma. Es fácil decir lo magníficos, buenos y honrados que son los catalanes. Como todo el mundo supongo. Pero para comprender hay que buscar distancia, así que decir lo que somos es complejo. Cataluña ha pasado el siglo XX reepitiéndose a si misma que es el ombligo del mundo y mucho mejor que el resto de la península. Así es porque lo he vivido en catalán y en castellano. Y ese es justamente un activo cainita.
maty says
Tienes razón. Se me olvidó, pero tiene una explicación: hace años que dejé de leer prensa en papel, primero la generalista y, hace un par de años, EXPANSION del fin de semana.
No los necesito, con internet tengo suficiente, y encuentro mejor información al respecto de los temas que me interesa y tardo menos tiempo en acceder. No seré yo quien salga en la defensa pública de lo publicado en tales medios de (in)comunicación españoles. Sólo para defender su libertad para publicar/emitir/radiar y poco más, como antaño hice ante la campaña de acoso contra la cadena COPE.
En una parte de España se habla catalán, en otras valenciano, gallego y euskara y algunos inventillos autonómicos. Todas son lenguas españolas y todas merecen protección y amparo. TODAS, también el castellano/español en esas regiones autónomas. Como ciudadano catalán, me centro en la situación que se vive en Cataluña, pues no llego a todo. Además, procuro anotar/comentar sobre lo que conozco de primera mano.
Centrémonos en lo que nos une: ¿qué opinas sobre el desprecio generalizado a internet por parte de los creadores y pequeños editores?
Me encanta la historia, pero mirando siempre hacia atrás no se avanza. Pues eso ¿qué se os ocurre para mejorar la situación? Quejarse es lo más fácil, así como no hacer nada. ¡Que inventen ellos! decían antaño, país.
Joaquín says
Bueno, lo que leo me suena a música celestial. Vengo de dar una vuelta por un libródromo de Sevilla (¡ay dolor! no diré su nombre…), descorazonado, y no sé qué más, porque entre tantas toneladas de papel no he encontrado casi ningún libro de Goethe. ¡¡DE GOETHE, SEÑORES!! Que no estoy hablando de Saavedra Fajardo o de cualquier otra rareza. De los suplementos literarios sólo cabe esperar que hablen de quienes Vds. ya se imaginan. Que no se ofendan los lectores catalanes porque no se habla de los suyos. Pero los andaluces también podríamos sentirnos igual de cabreados porque no se hagan eco de la producción de escritores sevillanos, malagueños, granaínos, que sólo por casualidad, si están muy promocionados y arrimados al sol que más calienta, aparecen. En fin, perdonen Vds. este desahogo. Espero que no se me haya notado mucho el enfado 🙂
El Llibreter says
Como digo, Maty, —por tercera vez, creo— no me quejo: constato.
Por lo demás, no me parece que desprecio sea la palabra adecuada. Precisamente, los editores independientes son los más interesados en usar internet como medio de difusión de sus propuestas. Compara la navegabilidad de las webs de Melusina o Anagrama con las de Planeta o RandomHouse: las segundas son malísimas. Respecto a los escritores, échale un vistazo al último número de Quimera —revista altamente recomendable— y verás que sí hay escritores que se interesan por el medio. Entre los que no se interesan, no puedo saber si se trata de desprecio o, más probablente, de indiferencia. Ya sabes que prefiero no generalizar en exceso.
Saludos cordiales.
JP Quiñonero says
Joaquín,
Música infernal, querrás decir…
Q.-
PS. Estoy terminando la poesía de un poeta extremeño, JA Ramírez Lozano. Que tío…
Joaquín says
Juan Pedro, creo recordar que Ramírez Lozano tiene un poema dedicado a Mañara, ¡pero no encuentro el libro entre mis papeles!
Joaquín II says
Por cierto Joaquín. Mira esto.
Muchos saludos
Emilio Quintana says
Quiñonero, Azorín también se quejaba de que no le habían dado el Nobel a Sofía Casanova. Las reputaciones literarias son así.
JP Quiñonero says
Emilio,
Rosalía merece un cierto respeto. Ella ya lo decía a sus paisanos… galleguiño galleguiño no te llames español, que España no te quiere… ¿hay en el XIX carpetovetónico otro/otra poeta que pueda compararse con Bécquer, como ella? ¿Cuando tardaron en reconocerla en Madrid..?
Q.-
PS. No citaré a Carner y Riba, que todavía están faltos de reconocimiento, algunos años después de muertos. O el mismo Gabriel Ferrater.
No me olvido del Cunqueiro poeta en gallego: jamás citado en los manuales de poesía al uso y abuso tradicional, mein lieber freund.
JP Quiñonero says
Joaquín,
Creo que recuerdo el poema que tu recuerdas…
El poeta y don Miguel conversan…
¡qué poema…!
Q.-
Joaquín says
Juan Pedro, ¡¡qué gran poema!! que recordaba de haber reunido cosas de Mañara… Como sigo sin encontrarlo, me has dado la buena idea de esa antología en Renacimiento…
Joaquín says
Ah, Joaquín, tocayo, ¡el Discurso de la Verdad! Se puede encontrar en la portería de La Caridad por cuatro perras, una edición también facsímil, muy digna.
JP Quiñonero says
Joaquín,
Es la edición que yo he utilizado, muy bella. A ver si mañana hago algo: llevo un par de semanas dándole vueltas, un poco intimidado por la gravedad olímpica de la cosa.
Q.-
Luis Rivera says
Joaquín: el oitro día encontré en una librería, semi perdido, el Viaje a Italia de Goethe. Que maravilla. No perdamos la esperanza, siempre nos aguardará.
Maty: me pierdo, y aunque no sea importante dada mi edad y alejamiento, ¿eres chico o chica? Yo te tengo por lo primero, pero ante el error, presumible, me excuso sin elk menor problema. Seas lo que sea eres entrañable.
maty says
Luis, soy machote, me temo que la blogosfera hispana es cosa de hombres. Gracias por lo de entrañable.
Analítica.com «Mi entrañable señor Cervantes», por Jorge Luis Borges
maty says
L’hora del lector 23/10/2008: Baltasar Porcel i Carles Torner, els convidats d’avui
Estaría bien que Baltasar Porcel diese un toque a Emili Manzano para que te inviten para hablar de la versión catalana de tu libro De la inexistencia de España.
Si me pasas el correo de B.P. le escribo pidiéndoselo, a ver si le hacen más caso a mí. Hummm… hace días que me ronda escribir una carta abierta a Emili Manzano (aunque esta tarde tenía previsto blanquear casa Luri y añadir una nueva funcionalidad que Blogger acaba de implementar para los comentarios).
JP Quiñonero says
Maty,
CUANTO TE AGRADEZCO LA AMISTOSA PASIÓN QUE PONES EN LA DEFENSA DE MI LIBRO…
En verdad, Baltasar ha hablado de mi libro en bastantes ocasiones: ¡incluso lo presentó en el ICM..! con mucha simpatía, hace diez años. Y ha escrito con mucha generosidad:
1. Quiñonero contra Caín.
2. Fiesta del libro con cainitas.
…
Por lo demás, Àngel Duarte, Ricardo García Cárcel y Fernando García de Cortazar, también han sido muy muy generosos conmigo… Me apresuré a dejar constancia en este Infierno.
… dicho esto, el eco en los medios catalanes y no catalanes ha sido sencillamente nulo. El silencio fue absoluto con la edición castellana (1998). Y ha sido igualmente nulo con la edición catalana (2008). Los mejores expertos en la cosa dicen que soy un outsider. Madre del Señor. Qué quieres que te diga,
Q.-
maty says
Pues nada, Gregorio Luri tendrá que esperar un día. A ver si esta tarde estoy inspirado y escribo a Emili Manzano una carta abierta.
Sabes que discrepo de la tesis central del libro, pero ello no es óbice para considerar que es una obra maestra, de referencia obligada en el presente y en el futuro, por el que ocuparás un lugar destacado en la Cultura en nuestra lengua común.
JP Quiñonero says
Maty,
Qué decirte… Quede constancia de mi Gratitud, que es mucha, oye,
Q.-
Nicole says
No conocía sus libros, Mr.Quiñonero. Tendré que echarles una ojeada..
JP Quiñonero says
Mme. Nicole,
.. ¡¡!!!… ¡una lectora..!
Si vale mi opinión… tengo una cierta debilidad personal por el Retrato del artista en el destierro y El misterio de Ítaca.
Gracias..!
Q.-
maty says
Nauscopio Scipiorum Carta oberta a Emili Manzano a propòsit del llibre «De la inexistència d’Espanya» de Juan Pedro Quiñonero
L’Hora del lector 23/10/2008: Baltasar Porcel i Carles Torner, els convidats d’avui
=> http://blogs.ccrtvi.com/elsenyorboix.php?itemid=16383
JP Quiñonero says
Maty,
ME ABRUMASSSSSS…
¿Qué decir..?
¿¿????…
GRATITUDES,
Q.-
MMarie says
Vaya mi voto Mr Q.
Nicole says
¿Seguro que solo una? 🙂
Muchas gracias por los links, ya los estoy leyendo. Seguro que tendrá usted muchos lectores ya
JP Quiñonero says
Nicole,
… bueno… con usted, ya son dos…
sospecho tener pocos/pocas lectores/lectoras… pero de gran calidad, oiga,
Q.-
MMarie says
Deseo que la iniciativa de MrMaty llegue a buen puerto, MrQ.
JP Quiñonero says
MmeMarie,
Se agradece el detalle, oiga. He puesto velas a todo tipo de santos. Me he disfrazado de camaleón. Temo que se vea toomuch mi condición murciana. Gracias por su ánimo, oiga,
Q.-
maty says
Con un poco de suerte y empeño, tal vez consigamos que se descongele el libro, escondido en el glaciar de la crítica sectaria española. En tal caso, llamaremos al libro el «Jenny».
Exapamicrón El sorprendente encuentro del ballenero “Hope” y la goleta “Jenny”
maty says
L’hora del lector 24/10/2008: Alguns dels llibres esmentats i fins i tot comentats al programa del dia 23 d’octubre
Lo más interesante del programa, en mi parecer, fue la intervención de Mita Casacuberta sobre la obra de LeClézio. Recomendaba sus libros autobiográficos, es decir, los últimos. Sobre todo «El africano» y «Revolución» (sólo está en francés).