Alegría de las más grandes: me llegan los primeros ejemplares de De la inexistència d’Espanya (Editorial Moll). Un nuevo libro que culmina algo así como veinte años de trabajo…
[ .. ]
Cela, Baltasar Porcel, Francesc de B. Moll Marquès, Sebastià Alzamora, Jaume Pomar, incluso Luis Alberto de Cuenca, Jordi Coca y Oriol Bohigas, me ayudaron, cada cual a su manera, y aportaron cosas de distinta naturaleza a la historia de ese libro, como conté cuando me llegaron las primeras pruebas, De la inexistència d’Espanya. Y siempre estoy en deuda con Fernando García de Cortazar por un comentario que me emocionó mucho, en su día: Altamira, Américo Castro, Sánchez Albornoz, Madariaga… ¡y yo…!!!.
Cuando Una primavera atroz -mi novela sobre los años de la corrupción y los crímenes de Estado- comienza a llegar a las librerías, los primeros ejemplares de De la inexistència d’Espanya me recuerdan que la primera edición castellana de ese libro se publicó en 1998. Pero la idea central y los primeros esbozos datan todavía de una década anterior, si no de mucho antes: de mis primeras lecturas de Rafael Altamira y Américo Castro.
Abro mi libro: y el extraño autor de esos capítulos ¡soy yo..!
Passy says
Enhorabuena.
Estoy esperando las atrocidades primaverales en mi librería.
JP Quiñonero says
Miguel,
Graciaaasssssss…
Q.-
Joaquín II says
Pero….. aparte de haber sido traducido al catalán…. ¿has cambiado en algo el contenido del libro?
Saludos
JP Quiñonero says
Joaquín II,
La traducción catalana tiene dos cosas importantes que no están en la edición castellana:
1.- Un largo prólogo intentando dar una explicación «política» al libro… se trata de un texto de veintitantas páginas intentando razonar las posibles «lecturas políticas» del libro.
2.- Un Epílogo escrito tras el referéndum catalán del 2006… ese epílogo comienza con una cita de don Pío Baroja, que dice así:
«… esta España que se arrastra entre unos y otros, sin hallar jamás unos hijos que la traten como a una madre.» (Miserias de la guerra).
Ese Epílogo resume con pesimismo las tribulaciones políticas de los últimos quince o veinte años.
Q.-
PS. Cuando digo «político», «política», «políticas»… NO hablo jamás de las tribulaciones de la(s) clase(s) políticas. Intento restaurar lo político en su dimensión más «arendtiana». Algo así.
maty says
Como no me hayas hecho caso con lo de las dos Españas (las legiones romanas que partieron desde Tarraco a la destrucción de Cartago Nova)…
Ahora ya hay excusa para que te entreviste en el programa L’hora del lector, del C33.
JP Quiñonero says
Maty,
Que quieres que te diga…
Q.-
PS. Aprovecho que ese País pasa por este Infierno: la verdad es que jamás pongo un link de los periódicos a los que estoy abonado (Monde, Financial Times, Pais, Vanguardia, Wall Street Journal, etc..) por una razón muy simple… temo que los datos de mi abono puedan ser utilizados… Como abonado, he podido comprobar que la noticia está destacada por arriba en la primera página de la edición en papel, mein lieber M:
ferrancab says
Felicidades!
JP Quiñonero says
Ferrancab,
Graciasssssss..!
Q.-
Sani says
Creo que ahora te descubrirá la media Catalunya que faltaba por conocerte.
Por mi parte me cuidaré en lo que pueda para que así sea.
Deja que te diga la mucha ilusión que me hace verte justificadamente muy feliz.
GarCelan says
Enhorabuena, Juan Pedro, por la edición del libro y por el comentario del maestro García de Cortázar.
Joaquín II says
… vaya… que habrá que comprarlo…ay Señor… ¿Y donde meto tanto libro?
Hoy lo pido a la editorial…
Saludos
PD: ¿Vas a publicar en castellano no digo ya el libro, sino «los nuevos capítulos» de los que hablas?… lo digo porque tengo amigos que estarían muy interesados … pero que no entienden catalán
JP Quiñonero says
Sani, GarCelan, Joaquín II…
… Sani… ya te debía una paella en PC… ahora, con cava, pero tratándose de ti, menudo dilema…
… GarCelan… gracias… la verdad sea dicha, también a mi me sorprendió y encanto el generoso comentario de Fernando, claro…
… Joaquín II… mi mujer amenaza con echarme si siguen llegando libros… supongo que los publicaré, claro…
Q.-
Joaquín says
Esperamos la «retrotraducción» al castellano…
P.S. Anotado método de horneado óptimo de pizzas.
maty says
Pongamos que reproduce parcialmente un texto en catalán y se pone un enlace a su traducción automatizada al castellano/español…
En cualquier caso, el catalán escrito es de bien fácil entendimiento. Salvo que se lea a Pla y su Contraban i altes contes, que se me atravesó de adolescente, por el uso de un rico vocabulario muy en desuso, propio de una zona muy concreta de Gerona.
JP Quiñonero says
Joaquín, Maty,
… Joaquín… la verdad es que el catalán es más llevadero y soportable que mis pizzas retrocalentadas y otras sopas de sobre que Carmen me ha dejado en la nevera, mientras ella está de viaje…
… Maty… me temo que la cosa es un pelín más complicada; pero bueno…
Q.-
Marie says
Congratulations, Mr Q.
JP Quiñonero says
Merci, Marie,
Q.-
El Llibreter says
Un poco de paciencia, JPQ: ninguno de los dos títulos se ha distribuido todavía en Cataluña, aunque reconozco el virtuosismo en la creación de expectativas 😉
Ya avisaré cuando aparezcan en los servicios de novedades.
Saludos cordiales.
JP Quiñonero says
Llibreter,
TE AGRADEZCO EL TONO AMISTOSO Y CORDIAL.
Dicho esto… hombre… lo de “paciencia”, “virtuosismo” y “expectativas” tiene un perfume un poco… INCLUSO CON EL EMOTICÓN QUE DA LA NOTA CORDIAL Y AMISTOSA, A LA QUE SOY SENSIBLE Y QUE TANTO TE AGRADEZCO.
Sin embargo… ¡veinte años trabajando en un libro..! y cuando te llegan doce ejemplares y escribes quince líneas diciendo que estás contento te dicen que “paciencia”…
A estas horas de la noche, un poco cansado, me da la pataleta, en efecto. Perdóname. Virtuosismo… el de…
1. A* Que tiene un periódico, una cadena de radio y otra cadena de tv, para machacar sin necesidad de virtuosismo: pero con la complicidad palmaria de quienes aspiran a trepar en esos medios, que son no poco influyentes…
2. B*… que tiene periódicos y cadenas de tv, un poco más influyentes que este Infierno. Más presupuestos Millonarios, para machacar sin necesidad de virtuosismo, comprando las páginas de publicidad que corresponden…
3. C*… que tiene sus propios medios de distribución y difusión y unos presupuestos de Tantos Centenares de Miles de Euros para machacar durante semanas…
A qué seguir…
Hay algo de excesivo, efectivamente, en estas líneas mías, ante un guiño amistoso y cordial como el tuyo. Confieso que los calificativos “virtuosismo” y “expectativas” me sacan un poco de mis casillas, quizá injustificadamente. Si yo hubiese deseado traficar con tales “virtuosismos” hace muchos / muchísimos años que me habría enrolado en alguna de las mafias filantrópicas que si ejercen tal virtuosismo mafioso con una eficacia tan temible, para mi gusto,
Q.-
PS. Perdones Mil por el tono de estas líneas, que en nada merma mi ya vieja simpatía un poco cómplices, por momentos.
Luis Rivera says
Felicidades Q, por esa aparición, que buscaré para ver cuales son los capítulos añadidos. Hace tantos años que ese libro es de los «salvados» de mi bilioteca, que no necesito exagerar para decir que, sino para influir en ningún ánbmo patriótico en cualquier sentido que pudiera tener esa influencia, como almacén vivo de cultura, es invalorable.
Jose Luis González says
¡Enhorabuena, Quiñonero! Ciertamente, te admiro. No sólo escribes libros buenísimos, sino que lees otros casi tan buenos, llevas un interesante blog, consultas todos los periódicos del mundo mundial, y aún te da tiempo para tus artículos…Me tienes que decir cómo doblas las horas del día. Yo, tras cumplir mis obligaciones, no llego más que a leer la prensa nacional de rigor (no porque sea rigurosa, que muchas veces no lo es, sino por ser la principal, esto es, ABC, El Mundo y El País), un libro o un par diarios, y escribir algo, y eso con el blog abandonado…En fin, GRACIAS por escribir esos libros que todos podemos disfrutar!
Robert says
He mirado a su pagina en el Editorial Moll. El idioma catalano parece ser una mezcla de frances y español. Ya estoy allá 😉 Hablo frances como una vaca española y hablo español a la inversa… Buena suerte con su libro…
JP Quiñonero says
Luis, Jose Luis, Robert…
… Luis… te agradezco un montón la cosa, que me emociona un poco / lo suyo, la verdad…
… Jose Luis… uauuuuuuuuuuuu… te debo algo grande, claro… pienso imprimir tu comentario y dárselo a mis hijos, cuando me protesten diciendo que mis pizzas recalentadas son un horror… mi jornada laboral comienza entre 5 y 6 de la mañana… 5/7 dias a la semana, de 35 / 40 semanas de cada año…
… Robert… en verdad, comenzó a escribirse filosofía, en catalán (Ramon Llull), mucho antes que en francés o castellano/español. Gracias…
Q.-
Albert says
Felicitats,
ho esperem amb impaciència,
estic expectant ja fa anys,
del virtuosisme d’aquest llibre ple d’afanys,
escrit amb saviesa i diligència.
Desitjo tingui un bon recorregut,
que tothom com jo l’ha d’estimar,
ans sense por ha de caminar,
i el reconeixement talment degut.
JP Quiñonero says
Albert,
Mare de deu, digo de Déu..!
…
¡como me emocionan que me digan eso precisamente en catalán..!
Gracias Mil y Un Montón,
Q.-
Robert says
¿ Ramon Llull… ? …connais pas. No quiero insultarle, pero en la península iberica, está más famoso el Fandi en la corrida 😉
El Llibreter says
No pretendía herir susceptibilidades, JPQ, ni mucho menos. Simplemente quería avisar de que todavía no están disponibles en las librerías catalanas. Lo de A*, B* y C* nada tiene que ver con el virtuosismo: es aplicar las influencias de cada uno para obtener una rentabilidad mediática previamente calculada; es algo gris y previsible. Crear expectativas con esa alegría y esa generosidad, eso sí es virtuosismo: no hay más que leer los comentarios a este post.
Lo dicho: avisaré.
Saludos cordiales.
JP Quiñonero says
Llibreter,
En verdad todo estaba explicado. Ya sabía yo que me había excedido en susceptibilidades. Y creí haberte comprendido, claro. Incluso me dije que era un poco absurdo y de muy mal gusto utilizar mi tono. Te daré otra larga (¡¡!!) explicación… El título De la inexistencia de España se me ocurrió caminando por la calle Lepanto de Mataró, a la altura de Correos… Cuando se lo anuncié a mi mujer, puso mala cara y me dijo: “Solo te traerá disgustos”. Me obstiné (¡y sigo estando muy contento con el título..!). Pero, efectivamente, me trajo Muchos Disgustos: de los que no he hablado nunca y más duelen, de los que afectan a las amistades más íntimas, al trabajo y los ingresos mensuales.
Con un agravante: los disgustos Acentuaron viejas y negras rivalidades, sordos enfrentamientos que ni me van ni me vienen. Pero que si me siguen tocando donde duele lo suyo. Ya que los estacazos y silencio han caído sin parar durante años y años. Tu me dirás que “¡vaya tabarra..!” Efectivamente: todo esto es absurdo y negro. Comencé a escribir este blog (basta con leer su primera entrada) con el fin de tener una mínima libertad para decir lo que me venga en gana, sobre ese y otros temas. Y en ese estoy. No sé si todo esto justifica mi excesiva susceptibilidad. Te lo cuento por lo menudo para intentar explicártela. Disculpas mil. Y saludos cordiales, claro,
Q.-
Robert says
El Fandi, David Fandila es el mejor torero en España. Está muy conocido. Nació en Granada.
http://www.youtube.com/watch?v=Vdn-F_VoJwo