Rue du Faubourg Montmartre / Villa Montmartre, 9 enero 2009. Foto JPQ.
Poema de Kavafis nada recomendable para almas pudibundas.
[ .. ]
UNA NOCHE
El cuarto era pobre y sórdido,
oculto en los altos de una taberna equívoca.
Desde la ventana se veía la calleja,
sucia y estrecha. Desde abajo
llegaban las voces de algunos obreros
que jugaban a las cartas y se divertían.
Y allí en la cama humilde, ordinaria
poseí el cuerpo del amor, poseí los labios
voluptuosos y rojos de la embriaguez –
rojos de tal embriaguez, que todavía ahora
cuando escribo, ¡después de tantos años!,
en mi casa solitaria, me embriago nuevamente.
1907 / 1915.
Traducción de Miguel Castillo Didier, Kavafis íntegro, Santiago de Chile, 1991 / 2007.
Vaya, vaya… señor Q… aquí no hay playa… cantaban ellos…
Paso por azar por su infierno y lo encuentro transformado en… ¡¡¡!!!!!!!!!!… Mr Q.
Nina, Mme Marie,
… Nina,
Ejem, ejem… me gustaría pensar que no ves nada «autobiográfico» en esta entrada.
… Mme Marie,
Perdóneme mis descarríos fotográficos, si puede. Conseguir una imagen también es una tentación peligrosa. Pero de muy otra índole. Al menos en este caso, en esta ocasión.
Q.-