Muriel Mayette, en la escena de la Comedie Française. Foto Noela Domecq
Diálogo personal con una mujer de acción, guapa, inteligente.
[ .. ]
Gran Señora del teatro francés de nuestro tiempo, Muriel Mayette, estará en Madrid, en el Festival de Otoño, como Administradora General de la Comedie Française, y como intérprete de un personaje universal, la Madame de Merteuil, del Quartett de Heiner Muller [Europa, prostituta y mártir], una obra apocalíptica que no sabemos si habla del fin atroz de Europa o de su melancólica agonía.
Gran actriz y mujer orquesta de un teatro nacional, ha decidido embarcar a la Comedie Française en una nueva política de giras internacionales, que comienza por España.
–¿Porqué Madrid..?
-Madrid es una etapa importante, para mí y para la Comedie Française. Hoy, salir, viajar, es muy importante, cuando estamos deseando construir Europa. Cuando me ofrecieron el cargo, pedí tres cosas: más dinero para la compañía, y, en particular, más dinero y posibilidad de viajar, con nuestra compañía. En tercer lugar, pedí la posibilidad de abrir esta casa al público, a la calle. El viaje me parece esencial. La Comedie Française ya ha presentado a grandes clásicos españoles, como Lope de Vega, el año pasado. Pero mi nueva política de apertura y viajes comienza abriéndonos al sur, a España. Las aportaciones culturales de España a Europa, en terrenos tan diversos como el teatro, la literatura, la música, el arte, me parecen capitales.
–Quizá el más grande de los dramaturgos españoles contemporáneos, don Ramón María del Valle Inclán, ha tenido mala suerte en París.
-Recuerdo memorables montajes todavía recientes de Valle Inclán en París. Montajes a cargo de grandes maestros españoles, como José Luis Gómez y Lluis Pascual.
–¿Qué piensa montar usted en la Comedie Française?
-El año que viene, Vicente Pradal montará en nuestro teatro nacional la Yerma de Federico García Lorca. Respeto mucho a Pradal. Y Yerma me parece una obra mayor del gran repertorio contemporáneo universal.
–Esa Yerma de Pradal producida por la Comedie Française se presentará en el Théâtre du Vieux Colombier, donde Valery Larbaud dijo de Ramón Gómez de la Serna lo que nadie dijo de él en España: “Ramón hace en lengua española lo que Joyce y Proust hacen en inglés y español”.
-Ve usted… ¡nuestros caminos vuelven a cruzarse..!
–En Francia, toda la vida nacional parece dominada por el proyecto de “ruptura” propuesto por Nicolas Sarkozy. ¿Necesita la Comedie Française una “ruptura” semejante?
-No lo creo. Es un teatro y una compañía que funcionan muy bien desde 1790. Si la Comedie necesitase una ruptura alguien la habría propuesto, hace mucho. Dicho esto, nuestro teatro, como todo en la vida, debe adaptarse a su tiempo, para evolucionar al mismo tiempo que la sociedad. El teatro es un espejo de la sociedad y del mundo. Siendo la Comedie el primer teatro de Francia es su deber ser su espejo y estar al servicio de Francia, la Francia más profunda, un país que cambia, un país muy mestizo, un paisaje cultural muy mestizo, también, donde las artes deben entrecruzarse. Un país en mutación profunda.
–Francia se percibe víctima de un cierto aislamiento nacional, ¿no pudiera ser la Comedie Française víctima de ese mismo aislamiento?
-La autarquía es una debilidad, siempre. Trabajamos con autonomía total. Se trata de un privilegio, una fuerza enorme. Nuestro talón de Aquiles es correr el riesgo del aislamiento. Mi trabajo de administradora es intentar abrir y enriquecer tal autonomía, invitando a grandes maestros extranjeros, para enriquecernos y dialogar con otras culturas y otras formas de ver el mundo. De ahí mi decisión de multiplicar las giras internacionales: para presentar nuestra cultura, pero para aprender, también, de otras corrientes artísticas.
–Usted hizo una Celestina famosa, uno de los grandes personajes del repertorio clásico español. ¿Qué otros personajes españoles o europeos la atraen?
-Celestina fue para mi una gran aventura. Desde que trabajo como administradora de la Comedie he dejado en suspenso mi carrera de actriz, para consagrarme por completo a mi trabajo de animadora de esta institución. Como actriz, en Madrid, presentaré una obra mayor de Heiner Muller, el personaje femenino de Quartett, que está basado en la legendaria novela de Choderlos de Laclos. Como administradora de la Comedie, la elección del personaje y la obra de Yerma quizá hable de mi sensibilidad personal.
Deja una respuesta