Amargos retratos de urgencia de una España caída de hinojos en la tierra baldía de la ideología [Víctimas del Terror ideológico], devorando las entrañas de una generación de hombres y mujeres ¿satisfecha en su desencanto..? ¿satisfecha con qué..?
[ .. ]
Financial Times, Improvisación y transitoriedad:
An air of improvisation, of transience, has suffused José Luis Rodríguez Zapatero’s government in Spain since his unexpected general election victory four years ago in the aftermath of the Madrid train bombings. [ .. ] Mr Zapatero’s timing has often been disastrous. [ .. ] But he has evaded wider questions: the limits of regional power, how to wean the economy from its dependence on construction, how to manage the integration of immigrants. On these big issues, Mr Zapatero remains an enigma. [Financial Times, 6 / 7 marzo 08. Spain inherits wider liberties as well as trouble for the economy. By Leslie Crawford].
Le Figaro, Una generación sacrificada:
Un tercio de los hombres y mujeres que tienen entre 25 y 35 años todavía viven con sus padres, a falta de un empleo suficientemente bien pagado para poder emanciparse. [ .. ] Su desencanto está a la altura de las esperanzas no cumplidas. [Le Figaro, 6 marzo. Los “mileuristas”, una generación sacrificada al milagro económico].
Le Monde, ¿Está en crisis el modelo económico español..?
■ Ha subido el paro, ha disminuido el crecimiento, ha crecido la inmigración.
■ Ha crecido la inflación, ha aumentado el déficit comercial y ha bajado la productividad.
Le Monde / Santos Juliá:
Lo que ha faltado [al “zapaterismo] es un pensamiento estructurado, un discurso coherente. En su lugar, ha habido mucha improvisación: se comienza algo, y ya veremos cual es el resultado… [Le Monde, 7 marzo 08. Libéralisme sociétal et économique, les deux piliers du “zapaterisme”].
Jesús Cardona says
La improvisación se ha notado mucho en política exterior. En campaña nadie ha explicado qué van a hacer. Desde hace bastantes años España no tiene un buen ministro de exteriores.