Caldetes, 24 julio 2020. Foto JPQ.
“The nymphs are departed
And their friends, the loitering heirs of City directors, Departed, have left no addresses…”, T. S. Eliot, The Waste Land (1922).
[ .. ]
Traduce José María Álvarez:
“Las ninfas se han ido. Y sus amigos, los negligentes herederos de los prebostes de la City, También ellos se han marchado, sin dejar direcciones…”.
Quiño,
Esperemos que no tarden en volver…
El mar, las tumbonas y sombrillas de Caldetas las aguardan…
Qué desolación, sin ellas…
Fina,
¡Bien..!
Quizá… sí… esperándolas nos ayudamos y las ayudamos a ellas, sí…
Volverán, cómo dudarlo…
Palante..!
Q.-