Rue de Rennes, 13 julio 2021. Foto JPQ.
En París, decía, las noches que siguen y preceden al 13 / 14 de julio -con sus secuelas de humedad, calor, tormentas y promesas no siempre incumplidas- tienen la fiebre de la noche de San Juan en muchos puertos del Mediterráneo.
[ .. ]
De vuelta a casa, ya bien entrada la madrugada, la imagen de la iglesia me pareció una suerte de alegoría de París by night, la noche del 13 / 14 de julio, víctima de la pandemia.
Quizá mañana, los años por venir…
Casi fue ayer:
2019, El desfile / défilé del 14 de julio / 14 juillet desde el mercado más cosmopolita de París, Aligre.
2018, París en color … Embriaguez de la tarde noche del 13 / 14 de julio en el Pont des Arts.
2017, El fantasma de Macron y Trump besándose en la Torre Eiffel enturbia la noche del 13 / 14 de julio.
2016, Recuerdo a Doisneau… el último vals y la embriaguez de la noche del 13 / 14 de julio.
2015, Parisinos… embriaguez de la noche del 13 / 14 de julio.
2013, Enamorados, la noche del 13 / 14 de julio, en París.
2010, París. 13 / 14 julio y un corazón apasionado.
2007, Fiebre nocturna de San Juan y el 14 de julio → Francia, 14 de julio. ¿Existe el hombre francés…? / parisino tradicional, en Aligre.
2006, Teatro del absurdo, Ionesco, muerte de los teatros y nubes tóxicas, la noche del 13 / 14 de julio.
2005, Collioure, Antonio Machado, Matisse, Derain y el arte que vendrá.
[ .. ]
“De nombreux bals sont organisés dans la quasi-totalité des villes du pays. Les plus populaires sont les bals des pompiers. Souvent, le bal a lieu le 13 juillet, veille de jour férié, ce qui permet d’aller travailler le 15 juillet tôt le matin. On parle alors de « bal de la veille du 14 juillet ».Il existe trois types principaux de bals ; le groupe traditionnel ou fanfare (appelée banda dans le sud du pays), le bal musette, qui était tombé en désuétude entre les années 1970 et les années 2010, ou enfin, les plus courants, des bals organisés par des orchestres itinérants spécialisés dans les fêtes de village, appelés fêtes votives. Ces derniers jouent d’abord en direct de la variété française (de 18 h 30 à 22 h 30), puis, après un petit feu d’artifice (kits « prêt à tirer »), jouent ou diffusent de la variété internationale (de 23 h 00 à minuit). Certains se poursuivent dans la nuit et se terminent par de la musique électronique. Certains orchestres peuvent commencer dès 13 h 00 (jazz, rock français…)…» → Bals populaires. Fête nationale française.
Fina says
Quiño,
No sabía de estas celebraciones parecidas a nuestras fiestas de San Juan, con bailes y fuegos artificiales, en la vigilia del 13 de julio…
Hermosa imagen de la noche de París, aunque sin fiebre festiva…Quizás en los años por venir se recupere de nuevo la alegría de vivir sin tantos miedos y restricciones.
Saludos afectuosos para todos/as desde un tranquilo atardecer, en la isla de Poros, donde estamos pasando unos días de vacaciones con parte de la familia.
.
JP Quiñonero says
Fina,
Grecia, Poros … suena bien: te deseo lo mejor, para ti y los tuyos…
—
Si, las noches del 13 / 14 de julio tenían y espero que tengan una dimensión festival francamente gloriosa… a ver…
Q.-
Fina says
Quiño,
Muchas gracias. Que tú y los tuyos disfrutéis de todas las delicias del verano…😀
JP Quiñonero says
Fina,
Palanteeeeeeeee …
Q.-