Biógrafo de la única escritora española que consiguió el Nobel, creo tener una cierta experiencia:
[ .. ]
«El caso español parece capital para entender el alcance dramático de los desvaríos Nobel. Entre 1901, el año del primer Galardón, y 1956, el año de la concesión del premio a Juan Ramón Jiménez, la Academia sueca solo había distinguido a José Echegaray (1904) y Jacinto Benavente (1922). Sin hacer sangre, ¿qué pensar de un premio concedido a tales autores, en detrimento de Baroja, Antonio Machado, Azorín, Unamuno, Valle-Inclán, Ramón Gómez de la Serna u Ortega Los fallos del Nobel [ .. ] La ignorancia, arbitrariedad, olvido y servidumbres de los cambiantes jurados del Nobel han privado del más célebre de los premios literarios mundiales a buena parte de los autores esenciales para la historia de la novela, la poesía y el ensayo de nuestra civilización, Tolstoli, Proust, Joyce, Musil, Borges…» → Los fallos del Nobel.
Antes que la Academia sueca me de el día, me apresuro a dejar las cosas claras, en cuatro o cinco idiomas:
En tanto que biógrafo de la única escritora española que ha recibido el premio Nobel de literatura → La locura de Lázaro, decía, no me parece totalmente descabellado dar a conocer mis candidatos, para hoy mismo:
● En inglés, George Steiner y Harold Bloom piensan que el gran heredero de Faulkner es Cormac Mc Carthy. Yo también.
● En francés, Yves Boneffoy es, de lejos, el poeta más grande, vivo. Julien Gracq sería el decano. No creo que nadie que sepa de esto, en francés, pueda poner en duda tales juicios.
● En alemán Christa Wolf y Peter Handke se me antojan más grandes que herr Grass. Sin duda.
● En árabe, tengo a bien haber sido el presentador en la prensa cainita de la obra de Adonis. Qué tiempos aquellos. Hay quienes piensan que el moderniza la métrica árabe de su tiempo.
● En español… tengo a Álvaro Mutis por un poeta de muy primerísimo envergadura. Más grande que los Fuentes, Vargas Llosa, etc., que siempre estuvieron muy lejos de Onetti.
Ni que decir tiene que no me parece sensato esperar que ninguno de estos enormísimos autores sea galardonado con el Nóbel. “Un gentleman solo defiende causas perdidas”. Mi hijo JF me dice que es una frase de Borges. Otro confederado en las tropas del Sur derrotado → Y el premio Nobel de literatura es…
CJC recibe la noticia del Nobel en el lecho amoroso.
Con Le Clézio, premio Nobel, en Gallimard.
Las crisis de la nueva Francia multicultural vistas por Le Clézio.
Le Clézio y una metamorfosis histórica de la cultura francesa.
Nuevos retratos improvisados de Patrick Modiano, el día de su premio Nobel.
Irene says
En efecto
Llevas toda la razón y más. Más razón que un santo (no sé yo cuantos quedamos que usemos esta expresión y menos si dice algo a tantos otros…). Más razón incluso que una santa, oye
JP Quiñonero says
Irene,
Anda, anda …
Le acaban de dar el premio a una señora muy simpática,
Q.-
Fina says
Quiño,
Creo que eres un verdadero «gentleman».
Gracias por compartir tus amplios conocimientos sobre los premios Nobel. He vuelto a leer las entrevistas que hiciste a Le Clézio y me encantó la respuesta que dio a tu pregunta:
–¿Cuál es la tarea más urgente, hoy, para un escritor?
«-Reflexionar, interrogarse por la belleza. Y por las amenazas que pesan sobre la belleza. La rapacidad del hombre está amenazando muchas cosas bellas de la naturaleza. Salir al paso de tantas cosas absurdas, criminales y dañinas que nos amenazan. Crear nuevos mundos. Recordar…(…)».
¡Ay, Quiño! Qué bien me siento en este INFIERNO rodeada de eruditos.
Buenas noches a todos/as.
JP Quiñonero says
Fina,
Ah, tan generosa como siempre…
Sí, Le Clézio es un Señor muy fino, que sabe mucho, sensible, inteligente, razonable…
Vamosssss
Q.-