Algunos observadores calificados temen que Cataluña de una imagen cainita, en Frankfurt, ofreciendo la imagen de una cultura víctima de cuando menos dos imágenes irreconciliables de sí misma.
[ .. ]
Abierta la controversia, no está totalmente claro quien da una imagen “cerrada” y otra “triunfante” [the closing of the Catalan mind, and its triumphant opening up to the World].
Financial Times, 29 septiembre 2007
Quixotic row over Frankfurt: who speaks for Barcelona?
Julius Purcell
In one celebrated episode in Don Quixote, the knight-errant enters a publishing house in Barcelona where the staff are busy printing the exploits of a certain Don Quixote of La Mancha. There is solid authorial self-interest behind the quip: Cervantes knew the port city and its prosperous book trade well, and as it turned out, the first one-volume edition of the Quixote really was published in Barcelona.
Fast forward to now, and Cervantes’s self-referential joke takes on darker levels of irony here. Barcelona acts as two capitals: on one hand, the historic capital of Spain’s publishing industry, and on the other, of a fiercely separatist Catalonia whose very identity is vested in the Catalan language. In two weeks’ time this odd duality is to be played out at the Frankfurt Book Fair, where Catalan Culture is to be guest of honour.
«The debate surrounding region and nation preoccupies people at present, particularly in Europe,» says Marife Boix, the book fair’s vice-president, who explains that the annual guest platform tends «sometimes to stir things up». By all accounts, this is precisely what it has done: Barcelona politicians have excluded the language of Cervantes from the party, decreeing that «Catalan culture» can only be that written in Catalan. The result is a bitter literary row that has laid bare raw tensions in this bilingual city.
Spanish-language writer Carlos Ruíz Zafón, author of The Shadow of The Wind, the blockbuster novel about his native Barcelona, has attacked the nationalist ideology behind this year’s guest programme; another author has decried its «nationalist brutality». Meanwhile, in the Catalan-only camp, all this is so much sour grapes: an inability to accept that this proud tongue, so persecuted by Franco, can finally emerge from the shadow of Spanish and claim its due.
Everyone agrees that the term «Catalan literature» would have left no ambiguity – but in this long-running debate certainties have foundered on the official designation, «culture».
Enter Josep Bargalló, senior Catalan nationalist politician, and the debate immediately turns bitter. Taking the reins of the Frankfurt committee last year, Bargalló never hid his belief that «Catalan culture is that written in Catalan». Nevertheless, under pressure in June, Bargalló invited the leading Spanish-language writers to come on the official delegation to Frankfurt. One by one they declined, «honourably» ceding their place to Catalan writers. Or at least this was the official version. The Shadow of the Wind’s Ruíz Zafón painted a different picture to the press: of «political commissars» interested only in «the image of Catalonia they want to project to their own Catalan constituents, the real audience of this whole sideshow».
Antoni Comas is a man for whom this is anything but a sideshow. President of the Catalan Publishers’ Association, he represents more than 250 local publishers, producing 60 per cent of all books in Spain, with sales of €1.6bn ($2.3bn). Comas throws his hands up in despair at what he sees as a lost opportunity. «I am so sad about Frankfurt. To me, it’s quite simple,» he says. «Catalan culture is all the written culture produced in Catalonia. This is not some idea of what Catalan identity is or isn’t, our business and the business of the Frankfurt Book Fair,» – he raps the table – «is to sell books!»
Comas’s criticism of Bargalló is startlingly candid. His «invitation» to the Spanish-language authors was, he says, soured by nationalist ideology: «I know the political party Bargalló belongs to. I know the way they were invited, and it was not done willingly.»
Several blocks down from Comas’s office, in the city’s 19th-century Eixample district, one can hear a rather different version of events.
Isabel Martí is director of the Catalan-language publisher La Campana. On her list she has Albert Sanchez Piñol, whose creepy novel Cold Skin (published in the UK by Canongate) is one of the big success stories of Catalan-language literature. To Martí, the Frankfurt row is a «false controversy» whipped up by anti-Catalan elements. «The success of Cold Skin irritates the power structures, the Spanish media and the big publishing companies … It is a part of all this hate that is still coming from the past!»
Sitting at the same table, nodding and interjecting, is another of La Campana’s writers, Josep Maria Espinas. Author of the hymn of Barça football club, Espinas wrote alongside many of the great Catalan authors in the Franco years, when Catalan was still published semi-clandestinely. He deplores the perception of Catalan as a newcomer: «It has been the everyday language here for centuries! In 1502 there was a Catalan-German dictionary, that’s how established it was. But Madrid can’t recognise this!»
At 80, Espinas is wiry and vigorous, his voice hoarse with emotion. Every year, he says, the big Barcelona publishers take their Spanish authors to Frankfurt; this year, he argues, it is only right that Catalan plays the guest, because it is its one big chance to spread its wings as a literary culture.
«All we want to do is say: we are here. But every time a Catalan says this, we’re told: ‘Oh! You are against Spain.’ Our position is immediately radicalised.»
One Barcelona author who consistently complains that Catalan culture has indeed become radicalised is novelist Felix de Azúa. Poet, lecturer and columnist for the Spanish daily El País, de Azúa insists his problem «is not promotion of the Catalan language, which I heartily favour, but the negative treatment in Catalonia of Spanish». Catalan TV soaps score cheap laughs by stereotyping Spanish-speakers as «ignorant, illiterate and crude – yet a majority of us here in Catalonia use Spanish in our everyday lives».
Invited to join the Frankfurt party, de Azúa refused point blank. «No I did not want to go, absolutely not. To be used as some poster for the nationalists, and then be sent back to the ghetto! I can just imagine how unpleasant it would be in Frankfurt: the nationalists really are brutal.»
Strikingly different literary Barcelonas emerge from this quarrel. Comas remembers a city that, despite the dictatorship, was vibrant and outward-looking. «García Marquez and others came here and felt at home,» he recalls, «because we were a Latin city, but one that, unlike Madrid, was a window on to Europe.» Yet if de Azúa fears that these glory days are over and Barcelona’s cultural status is being destroyed by ethnocrats, to Isabel Martí the city’s past was nothing but a repression from which it is only now emerging.
As Catalan culture heads for its big moment in Germany, it will carry two irreconcilable versions of itself: the closing of the Catalan mind, and its triumphant opening up to the world.
- The Frankfurt Book Fair runs from October 10-14
amdg says
Este otoño abrirá en Frankfurt una nueva sede el Instituto Cervantes. La controversia pasará, el instituto quedará, y el tiempo pondrá a cada cual en su sitio. Se admiten apuestas, pero una lengua global contra una local…
Ana A. says
Digo yo si no hay un poquito de soberbia en ese tono, AMDG. El griego y el arameo de los Evangelios eran lenguas muy muy locales. Cada lengua tiene una forma propia de amar. Y todas las lenguas merecen un respeto. El inglés de assimil es global. La lengua del Evangelio de Juan es una lengua “muerta”. Se escribía filosofía en catalán cuando los cruzados leoneses intentaban asesinar a Rodrigo, cuyos mejores amigos eran moros, digo yo, oye, mejorando lo persente y sin ofender
Luis Rivera says
Ana A. No se si entiendo bien tu comentario. Por si acaso escribiré lo que pienso. Ciertamente cada lengua tiene su sensibilidad, su sentimiento y su hondura en el propio hecho de tomarla como lengua de uno, al margen de que sea lengua materna o de adopción. Es cada uno quien tomará la opción de seguir con la lengua en que ha aprendido a vivir u otra o ambas. En Catalunya, durante los años de hierro de la dictadura, cerrado el acceso del catalán a la enseñanza (ese fué el principal delito de la represión; cerrar el acceso de la lengua propia de un lugar a la educación) fueron los ciudadanos de origen y de adopción los que pecharon con llevar la lengua a la vida normal y común. Soy bilingüe por elección y por la necesidad de adaptarme a las dos lenguas, de tal manera que llegué a pensar que aquello era lo natural. En el seno de mi familia se usaban las dos con total libertad y agilidad. Se escuchaba en una lengua y se contestaba en otra.
Toda lengua merece respeto, cierto, y libertad de oportunidad, sobre todo cuando varias generaciones han construído una plataforma bilingüe que sigue construía y funcionando con la misma normalidad. Pero a toda lengua que es propia de los ciudadanos, porque la lengua no es propiedad de un paisaje sino de una cultura, y eso es también una elección personal, pues a toda lengua se le debe dar el marco de libertad y no «la aplicación de normativas». Eso es lo que pienso, tal vez porque crecí en tiempos anormales.
Parece que olvidamos que no venimos de Jaume el Conqueridor sino que nacimos en 1950, unos antes y otros después.
vendepatrias says
La diferencia entre un pensador neocón y Amdg es que el primero recibe cuantiosos fondos económicos para perpetrar sus chapuzas intelectuales y Amdg no. Por tanto, cabe suponer que el segundo es sumamente más español que el primero.
Robert says
Pensaba que el chino ( pu-tong-hua ) habría sido el lenguaje del futuro, porque hay tantos chinos en el mundo, pero cuando necesitan comunicar dos chinos de regiónes diferentes en China, hablan una versión de ingles con acento local fuerte.
Soy anglosajon, y cuando hablo con inmigrantes trabajadores mejicanos en EE.UU., no quieren hablar en ingles. Hablan siempre en español, una versión de castellano sin ese ceceo mono.
Ana A. says
Hola, Luis, creo que te comprendo perfectamente y no se me ocurre nanda que añadir. Lo mio era un poco de cabreo sobre lo global y lo aldeano, que me parece una aldeanez de muuucho cuidado
Luis Rivera says
Ana, estoy de acuerdo, lo aldeano puede llegar a ser irritante de tan simple. Un saludo cordial,
Remi says
Que en Cataluña hay una profunda division poco mas o menos al 50% entre catalanes y españoles es algo que solo los vendedores de humo (Pujol sin ir mas lejos) niegan con la excusa de no fomentar la division social. El idioma de cada lado es diferente, escuchan distintas radios, ven distintas televisiones, leen distinta prensa, van a distintas fiestas … y puestos a ponernos frivolos, ni siquiera aman al mismo equipo de futbol. Esto ha sido asi desde hace 50 años y no va a cambiar, sino mas bien se va a enconar, como puede ver cualquiera que vea como la division se manifiesta en las generaciones mas jovenes.
Cerrar los ojos a la realidad nunca ha ayudado a solucionar los problemas asi que porque no dejamos de hacerlo y adoptamos una solucion «a la belga», y cada cual en su casa y Dios en la de todos.
Remi says
SI?
Catalán de Gerona says
De Gerona, como José María Gironella, a quien el Sr Nadal le consagró una Gran Avenida. Remi: TAMBIEN HAY OTRA DIVISION DE CATALANES, ENTRE PALURDOS INDEPDENTISTAS (que pueden irse a pastar el Pirineu,cuando quieran) Y CATALANES DE CATALUñA QUE NO PIENSAN DEJARSE INTIMIDAR POR ESA GENTUZA QUE VA POR LA VIDA QUEMANDO, INSULTANDO Y AMENAZANDO… cosas de «nuevos catalanes», lo peor que ha dado nuestra tierra desde hace siglos
Mr Bostezo says
La literatura catalana es en catalán, así como la inglesa es en inglés y la española en español. ¿Qué pinta aquí Ruiz Zafón? Eso por un lado, por el otro: si hablamos de Cataluña hay dos versiones «históricas»: la de España y Francia (1) y la de todos los Países Catalanes (2). En ambas el límite supera las fronteras españolas, así pues, ¿porqué tanto hincapié en el español y no en el francés, por ejemplo? Son ganas de tocar los *** ¿Alguno de estos articulistas ha abierto nunca un libro de literatura catalana (o española, mismamente)? ¿Aún estamos con estas?
Pero es que aún es peor, porque encima, para ser más políticamente correctos, en Francfort se habla de «cultura catalana» y no de Cataluña. Ahí ya es el súmum, ya que se apela claramente a la versión 2 (Països Catalans) y no a la 1 (y mucho menos a la autonomía española llamada Cataluña). ¿Porqué no hablamos también del italiano, del sardo, del francés, del provenzal? Son ganas de hacer daño a un evento que puede llegar a ejercer de plataforma para la cultura catalana, esa tan querida en toda España.
Es gracioso que los paletos del mundo desde sus palestras de grandes periódicos internacionales, tengan la osadez de hacer el ridículo hablando de cosas sobre las que no tienen ni idea, bueno, sí, se las dictan los corresponsales que estan en España. ¿Donde? En Madrid, obviamente, el lugar donde se conoce mejor la cultura catalana del mundo, o mejor dicho, directamente desde el extranjero (versión enemigo).
Ana A. says
OK, Mr Bostezo… ¿donde incluir a los barceloneses Boscán y Vazquez Montalbá?.. A Gironella le puso una calle en Girona el Sr. Nadal, socialista y catalanisa. Los escritos de Maragall en castellano ¿se incluyen en qué literatura? ¿Y el Bearn de Villalonga? Las traducciones de Agusti Bartra al castellano ¿donde incluirlas?… ¿Donde incluye usted a don Eugeni d’Ors que tantoescribió en catalán y castellano? ¿Debo recordarle el puesto de d’Ors en la historia polìtica de Catalonia?
Si vamos más lejos, ¿hay cien escritores alemanes o ingleses de interés hoy? ¿Tienen algo que ver con la literatura los libros de Ruiz Zafón?
Mr Bostezo says
Pues Ana, evidentemente serían catalanes que forman parte de la literatura española, como Nabokov es un ruso que forma parte de la literatura anglosajona, Ishiguro un japonés que forma parte de la literatura inglesa (como Conrad, que era polaco), Kavafis un griego de origen egipcio y un larguísimo etcétera. Creía que esto ya lo enseñaban en secundaria, pero veo que no…
Además hay muchos escritores que forman parte de dos literaturas a la vez, como Pessoa (inglés y portugués) o Gao Xingjiang (chino y francés), aunque normalmente siempre es una parte literaria la que más pesa, por su calidad, y eso decanta su identificación, como es lógico. No olvides que el mismo Ramon Llull escribió en latín, árabe y catalán. ¿Se considera por eso que forma parte de la literatura árabe? Ah no, que los árabes no tienen intereses políticos en Cataluña. Entonces nada.
Por cierto muchos nombres de la literatura catalana son de origen extranjero (tanto ahora como en el pasado). ¿Deberemos empezar a pedir los DNIs a todos los escritores para ubicarlos? ¿Lo que usan (la lengua) no es importante en nuestra literatura como lo es en todas las literaturas del mundo? Caramba pues ¿porqué no aprovechamos para reivindicar que Kafka no hace literatura alemana o Rosseau se sale de la francesa? ¿A qué esperamos? Cambiemos todos los conceptos del mundo solo para plantar la bandera española en Frankfurt y decir: «éstos, nos pertenecen». Incluso si así se hiciera pasaría por confundir cultura con país y país con Comunidad Autónoma bajo mando español, pero qué más da, si se trata de política y no de cultura. Como todos sabemos hay que plantar la banderita sobre la última colonia y las argumentaciones del idioma, que me parecen de lo más demagógicas y sesgadas posible, son lo de menos. Lo importante es hacer ruido (español, claro).
Luis Rivera says
Ana: añade Marsé, Mendoza, los Goytisolo, Arbó, Bartolomé Soler, Luis Romero y me dejo un montón, así a vuela tecla. Y añade a los novelistas actuales que escriben y editan al tiempo en los dos idiomas, por ejemplo Soldados de Salamina, o la misma Catedral del Mar, con el valor que puedan tener. Guimerá era canario y escribió María Rosa, además de casi toda su producción en catalán.
Por una razón de tal simpleza, pensemos si la pintura de Santiago Rusinyol, de Granada, París y Aranjuez, decenas de sus mejores cuadros, es pintura catalana castellano-andaluza-francesa.
Porque todavía no han pensado en esto, afortunadamente. y por cierto: Samuel Beckett, que escribía en francés es un Premio Nobel irlandés, por poner otro ejemplo.
La realidad es compleja, y a veces cuesta entenderla, pero ¿que se le va a hacer?
Mr Bostezo says
Eso Luis, plantemos la bandera española. Que se enteren todos. Ahora bien, el reciente premio Goncourt Johnattan Littel, que es de NY y escribe en francés, aunque viva en Barcelona desde hace años, hace literatura francesa (¿o es americana? ¿o es catalana? ¿o es española?). Os aconsejo que miréis algún simple manual (para empezar) de historia de la literatura española, otro de la catalana y otro de la francesa, por ejemplo. Os encontraréis con una evidencia… Pero, bueno, si se trata de plantar la banderita para que todo el mundo se entere de que lo catalán, aunque sea de Perpiñan, es español 100 % pata negra, entiendo vuestras reivindicaciones.
Ana A. says
Hola, Luis, se agradece y aprecia, sobre todo lo de Guimerá, que tiene su akel. Pero a lo que iba Mr Bostezo… no me convences mucho, aunque respeto tus convicciones. Se me ocurre una solución un poco menos esquizofrénica.
Un señor nacido en Cataluña, que vive y ha vivido en Cataluña, donde paga sus impuestos, pero ha decidido escribir en castellano, como Gironella, que tiene gran avenida en Gerona, que era su tierra, bien pudiera ser un escritor catalán en lengua española. Lo mismo que los escritores catalanes que hacen muy bien escribir en lengua catalana pudieran ser, digo yo, escritores españoles en lengua catalana, o españoles en bable, o en euskera, etc. ¿Se puede expulsar de una comunidad cultural y administrativa a un escritor que escribe en una de las lenguas de expresión de esa comunidad desde hace siglos? Boscán era tan catalán como Ausias March.
El ejemplo de pone Luis de un canario que escribe en catalán me parece genial, vamos. Villalonga en Mallorca escribió Bearn un par de veces, en castellano y catalán. ¿O fue al revés? Carlos Barral tenía como lengua coloquial el catalán pero escribía poemas en castellano.
Pero, saliendo al paso ¿de qué reivindicaciones estás hablando? ¿de qué bandera? ¿de la bandera de los jovencitos matones de ERC? ¿quién es propietario o propietaria de qué bandera para prohibir a una escritora que hable en español en una emisora pública catalana..? Creía que estábamos en la literatura. Por otra parte, en el terreno puramente demográfico, debieras revisar las cifras de votantes en el último referéndum… ¿es muy catalán meter fuego a esta o aquella bandera y amenazar a tiros a este o aquel personaje? ¿Qué diría ERC si los del PP enviasen esas banderitas con tiros en la frente al señor Carod Robira?
Mr Bostezo says
Estimada Ana, si estamos en la literatura la literatura catalana es la que se hace en catalán solamente, como en todas las literaturas del mundo. Cuando existan escritores catalanes que escriban en español y no se sientan españoles y no vayan como representantes de la literatura española (como pasa con los que citas), entonces y sólo entonces, empezaríamos a hablar de poderlos incluir en una «nueva» clasificación de literatura catalana. Pero por ahora esto no pasa y jugar a dos bandas es feo, sobretodo cuando los de la lengua catalana venden cincuenta veces menos. Aún así, el catalán es desde el siglo XIII la lengua vehicular de dicha literatura, con unos porcentajes de castellano francamente bajos y de poco nivel.
En cambio si habalamos de ciudadanía, los ciudadanos de un país son de ese país y por tanto, en cierta medida forman parte de su cultura, y digo en cierta medida porque hoy es fácil el cambio de nacionalidad y no implica apego a una cultura o lugar. Eso también es evidente, no hace falta hacer un sesudo estudio para constatarlo, es la ley, es política, pero no tiene porque ser cultura.
Sobre las banderas, creo que queda claro de qué bandera hablo, ya que extrañísimamente no se habla de otras lenguas que conviven con el catalán en sus territorios (italiano, sardo, occitano, francés, aragonés). Se habla solo del español: curioso, ¿no?
Finalmente ERC es un partido democrático y pacifista, como el PP, PSOE o CiU. No hace falta decir que seguro que condenan todo tipo de amenazas, al igual que hacen algunos del PP (no muchos, por cierto) hacen cuando se amenaza al mismo Carod Rovira en España.
Como siempre se intenta hablar de literatura o de cultura sin necesidad de llegar a la política, pero siempre hay contertulios con una bandera escondida a punto para sacarla y reivindicarla. Yo aún no he sacado la mía, porque paso, porque estoy hablando de literatura, no de política. Además ni siquiera me gustan las banderas. Pero vosotros veréis hacia donde queréis llevar el debate…
Ana A. says
Hola, Mr Bostezo, que no, que no quieres responderte a ti mismo a ninguna de mis preguntas… y los problemas de las literaturas catalanas… ¿porqué olvidar que Boscán era catalán antes que España existiese como Estado más o menos unitario? ¿porqué olvidar que Gironella era de Gerona y se sentía catalán escribiendo en español? … ¿porqué olvidar que Marsé es el escritor catalán que mejor ha escrito de Barcelona?…
..ayer defendía la universalidad del catalán contra un señor que hablaba de su aldeanismo… pero recrear el Muro del “nosotros” (¿cuántas familias nacionalistas para cuantos electores nacionalistas?) contra “vosotros” (¿quiénes son esos “vosotros” con el que intentas eludir que solo está hablando conmigo?)… ¿porqué eludir el problema de don Eugeni d’Ors? ¿te da miedo eludir ese problema? ¿o no es un problema? ¿era problema que Josep Pla no recibiese jamás un premio del Omnium?… ¿Quiénes son los ciudadanos de este país? ¿los que pagan los impuestos? … y si pagan sus impuestos a una administración catalana ¿no pueden escribir en español? ¿se es buen ciudadano fiscal catalán pero mal ciudadano cultural si se escribe en español..?
… ¿democrático? ¿no se calificaría de nazis fascistas a unos jóvenes del PP que enviasen a Carod una fotografía suya con una bala y sangre corriéndole por el rostro? ¿no te atreves a llamar fachas a esa banda de matones? ¿es suficiente con expulsarlo de su banda?… ¿Cómo trataría el Avui a unos jóvenes fachas que enviaran esas amenazas a los republicanos demócratas? ¿no te das cuenta que estás hablando con miedo..? ¿es muy valiente quemar fotos del Rey con el asentimiento del gobierno de la Generalitat? ¿a eso le llamas tu cultura? ¿los escritores en catalán no se sienten concernidos por esos ataques vandalismo? ¿o prefieren dejar caer que los vascos consiguen más con ETA? ¿debo recordarte quien escribía eso este verano en el AVUI, escritor catalán eminente?…
¡Pobre escritores catalanes en catalán, callándose sin atreverse a replicar y denunciar el matonismo de sus políticos ignorantes hijos de guardia civiles..!
Creo que lo voy a dejar. Un gesto: lo dejo. Con vuestro miedo os lo comáis, amigos catalanes, escritores en catalán, sometidos al yugo de la política que os está destruyendo como nación de cultura. Corto. Se acabó.
JP Quiñonero says
Ana A., Mr. Bostezo,
… uauuuuuuuuuuuuuuu… lo vuestro tira a pasión sadomasoquista… tentado he estado de entrar en el duelo dialéctico… renuncio… con respeto para ambas partes. Si yo fuese escritor catalán en catalán (¡y soy miembro de la Asociación de escritores catalanes, que tiene un boletín bilingüe e incluye a muchos escritores en castellano!!) comprendería que un escritor en catalán sienta la inquietud más fundada hacia un Estado que siempre les ha negado el pan y la sal. Al mismo tiempo, me temo que Ana plantea muchas preguntas que van dirigidas, justamente, a los escritores catalanes en catalán «sometidos» a la «tiranía» de la política… Han sido los escritores en catalán quienes mejor han denunciado la destrucción de Cataluña a manos de la clase política catalana, y la cosa está contada en una revista pagada por la Caixa, Nexus, Sobre España, el concepto de nación y la destrucción de Cataluña.
Q.-
Luis Rivera says
Yo creo que estos dos párrafos son todo tu debate. Fíjate que si no fuera porque no creo que existan, no se, no se, me suena tan fuerte que…
Apelar a lo que se siente un escritor para incluirlo en el apartado de literatura correspondiente es todo cuanto valen la cantidad de líneas y respuestas que ha empleado para no decir más que esta, y perdóna la expresión, sandez. Y remátalo con eso de que no hablas de política sino de cultura.
Imagino a Juan Marsé llendo a una ventanilla:
Juan Marsé – Vengo a inscribirme.
Funcionario – ¿En qué?
JM – En el catálogo de escritores para los libros de literatura.
F – ¿Ah, y usted en que escribe?
JM – Yo escribo en castellano.
F – ¿En español?
JM – Bueno, si, pero como estamos aquí (por la península, claro) pues en castellano.
F – ¿No escribe usted en catalán, entonces?
JM – A veces si, pero en general las novelas en castellano.
F – Bueno, pondremos español.
JM – Ponga usted lo que quiera. ¿Ya estoy inscrito.
F – No, hombre, tiene usted que pasar un test. Vamos a ver. ¿Usted ¿donde quiere que lo ponga?
JM – En el catálogo de escritores de Cataluña
F – Ah, bueno, pero ¿en que parte?
JM – Novelistas, soy novelistas.
F – Ya, si me suena, pero ¿escritores catalanes o escritores españoles?
JM – Hombre (sorprendido) ¿Cual es la diferencia?
F – Los escritores catalanes escriben en catalán.
JM – ¿Y los españoles…?
F – En español.
JM – ^Pero ya le he dicho que yo escribo castellano.
F – Castellano no lo tengo en el índice, ¿eh? Ha de ser esàñol.
JM – Pero es que yo soy catalán.
F – ¿Ah, si?
JM – Hombre, si, de Barcelona. Y vivo en Horta desde toda mi vida.
F – Ah, caramba… Pues no se, tengo que hacerle entonces una pregunta.
JM – Dígame usted.
F – ¿Usted habla catalán habitualmente?
JM – Hombre, si…
F – Ah. Y usted, ¿se siente catalán o español?
JM – ¡Coño!
F – Ya, parece extraño, pero si me contesta usted adecuadamente encontraríamos, tal vez, una posibilidad…
JM – Pero hombre, yo soy catalán, coll…
F – Ah, ¿ve usted?
JM – No, pero también soy español.
F – Ostia, eso lo complica todo…
JM – ¿Porqué?
F – Porque si usted se sintiera catalán y lo declarara, yo le apuntaría en el Catálogo de Escritores Catalanes, en lengua española. ¿Comprende? Pero si no tendrá usted que ir a Madrid y allí le apñuntarñán en el Catálogo de Escritores de lengua española.
F – Pero es que yo quiero estar en el Catálogo de aquí, que yo vivo aquí, que soy de aquí…
F – Si, pero usted tiene que «sentirse» catalán, ya sabe, sentirse, cosa de dentro, ¿eh?, sentir, la lengua, la senyera…
JM – Y para eso no tengo que sentirme español.
F – Mejor que no.
JM – … (el final que lo ponga cada uno a su gusto)
Por cierto, amigo. Soy catalán, bilingue, y no se te ocurra preguntarme por lo que me siento, que eso está prohibido por la Constitución.
vendepatrias says
Yo no me considero escritor, válgame dios, pero tengo dos blogs; uno en catalán y otro en castellano. La melodramática Ana se preguntaba dónde están los escritores catalanes, que si tienen miedo o qué. Bueno, yo qué sé. Yo le digo que si mi blog en catalán fuera literatura —que no—, lo enmarcaría en literatura catalana. Si mi blog en castellano se pudiera considerar literatura—que tampoco—, lo enmarcaría en el ámbito de la literatura castellana. Aunque en el fondo, a mi me gustaría, si fuera escritor, que se me considerase autónomo, sin patria… a mí qué más me da de donde era Bolaño, por ejemplo. Lo que observo, al margen de rollos políticos, es la absoluta falta de condescendencia y solidaridad de los opinadores con una lengua con mucho menos peso en la literatura mundial que la castellana, que es el catalán. Echo de menos el «un poquito de por favor», pero claro, en la república mundial de las letras hay de todo menos solidaridad.
Por otra parte, ¿cuantos escritores que escribían en catalán fueron invitados como representantes de la literatura española en la feira de Guadalajara de hace no sé cuantos años? Cero. Reflexionen.
Al hijo pobre se le pide repartir al pastel para que coma el hijo rico que goza de trescientos millones de potenciales lectores. Pero no me parece repugnante, al contrario, me parece encantador, darwinismo lingüístico, globalización, el mundo tal y como es. nadie va a sacar las castañas del fuego a la literaura hecha en lengua catalana, menos lo van a hacer los colegas escritores que escriben en castellano, por favor.
Ah. Y, como blogger, no me siento concernido en absoluto por lo de quemar fotos. Es una auténtica memez pedir responsabilidades sociales a un escritor respecto el asunto de las fotos, o la bala dentro de un sobre, y no pedírselas, por ejemplo, por la violencia contra las mujeres o el conflicto de Darfur;
Mr Bostezo says
De nuevo hola a todos,
Voy a contestar por partes, aunque Ana y su «corto y cierro» no ha dejado el diálogo demasiado abierto que digamos. Yo, Ana, ya te he contestado a tus preguntas varias veces más arriba, pero si quieres una respuesta con puntos, algo esquematizada y donde salgan los nombres que citas, uno por uno, la hago a continuación:
Razones por las que la literatura catalana es la que se hace en catalán:
1) Todas las literaturas del mundo se basan en la lengua de uso y no en la partida de nacimiento del autor, su origen, família o el empadronamiento (esto en referencia a lo de «pagar impuestos» que, de manera tan curiosa, tu vinculas con la cultura). Como dice Vendepatrias en la Feria del libro de Guadalajara (pero ojo, también en la de Frankfurt de hace 20 años), cuando la invitada es España solo van libros en español. Pero sin ir más lejos sólo hace falta que habras un simple manual de literatura catalana o española, verás qué autores salen y qué autores no. ¿Porqué Rodoreda o Espriu no salen en la española, por ejemplo? ¡¡¡Pero es que ni tu amado Pla sale!!!
2) Boscán era de origen catalán como Guimerá era de origen canario. ¿Dónde puede encontrarse a cada uno de ellos? ¿Encontraremos mucho Guimerá en Santa Cruz? ¿Mucho Boscán en Barcelona? La respuesta es evidente. Si un extranjero estudia literatura española estudiará a Boscán, pero no a Ausiás Marc, ni a Ramon Llull. ¿Porqué la literatura catalana tiene que ser distina? ¿Le debe algo al español que no le deba a otras lenguas? Vuelven las banderas. Gironella es el mismo caso (como Marsé o Jaime Gil de Biedma, o como muchos vascos que han escrito en castellano y se les ha incluido en la literatura española, no vasca) . Al final lo que cuenta es la lengua, como en todas las literaturas del mundo. Mientras estos autores consten como literatura española (que no lo olvides: es siempre castellana por el idioma), no veo porqué incluirlos también en la catalana.
3) ¿Porqué en español sí (aunque sean pocos y ya estén en otra tradición literaria: la española) y en otros idiomas no? ¿No es un poco sospechoso? ¿Porqué entonces nadie reivindica al norcatalán Ludodic Massé que escribía en francés? Supongo que Francia no tiene interés en colocar su bandera en un territorio que políticamente tiene controlado ¿no?. Pero hablamos de política otra vez… vaya. En español sí, las otras lenguas no. Curioso. Aún hay más: ¿porqué todos los libros de historia de la literatura española consideran a sus escritores sólo por su lengua española y no por origen? ¿Y porqué los catalanes tenemos que ser distintos? ¿Nos habéis clavado una banderita española para distinguirnos entre la multitud? ¿Porqué no francesa también, o andorrana?
4) En los tres puntos anteriores ya te lo he reargumentado todo y citando tus queridos ejemplos, con nombre y todo, para que veas que lo he leído, aunque siempre leo todos los mensajes antes de responder. La que creo que no quiere leer o comprender eres tú, porque niegas que te haya respondido y ya lo había hecho más arriba
Por último viene lo de la política. Ya sacas a ERC y toda la mandanga. ERC es un partido democrático y cualquier elemento afiliado o simpatizante que se salte las leyes democráticas básicas es expulsado, como pasa en otros partidos. Igualmente lo digo para tu información, yo no soy de ERC y la política me importa un comino, pero vivo en este país tan falseado llamado Cataluña y tengo información más fiable que si leyera prensa amarilla madrileña. Por eso lo aclaro yo (y porque misteriosamente lo sacas a colación).
Finalmente hablas de miedo… ¿Miedo de qué? ¿de los tanques del ejército español que conjuraba Boadella? ¿De no tener un estado propio? No, ya llevamos siglos así, con nuestros estimados compañeros españoles, que tanto nos estiman, tanto cultural, como económicamente. ¿Para qué sentir miedo? Lo que siento es cierto asco, sinceramente, ya que por una vez que la literatura catalana puede ser leída por unos miles de personas, los amiguísimos españoles deben hablar de su lengua (no de otras que también se hablan en Cataluña y Países Catalanes), eso sí, lengua hablada por millones de personas y conocida en el mundo entero. Curiosamente todo el mundo conoce a Ruiz Zafón y nadie a Espriu, pero eso no importa ¿no? Aunque la literatura catalana siempre haya sido y se haya considerado la que se hace en catalán, mientras se boicotee un poco el evento, ya hemos cumplido ¿no?
Mr Bostezo says
Estimado JP, pinta interesante el estudio de Puigtobella, pero por lo que he podido leer en las citas que sustraes, trata más bien de política y sociedad, que no de cultura, que es de lo que aquí hablamos. Yo estoy de acuerdo con Quim Monzó cuando dice que la literatura catalana es de primer nivel, pero lo que no funciona es el país, Cataluña. De hecho, en mi opinión los catalanes siempre hemos tenido inmigración, situaciones políticas adversas y tensiones sociales. Me refiero no al siglo XX, sino desde varios siglos atrás. Cataluña siempre ha vivido así, por tanto no estoy de acuerdo con esta visión agónica del profesor Puigtobella. Si bien la política es un caso aparte y es cierto que los temas identitarios hacen perder mucho tiempo, dinero y energía, en un lugar como Cataluña, que no es una mera provincia de España, creo que es algo ineludible y hasta necesario para la salud del país. En realidad, si hablamos de política deberíamos abrir otro debate, creo yo, pero sinceramente me molesta la confusión entre Comunidad Autónoma de Cataluña y Cataluña, por un lado, y literatura catalana con literatura española periférica, por el otro. Curiosamente, como he dicho antes, se olvidan que hay excelentes escritores catalanes que no están en territorio borbónico español, como el mismo Bezsonoff, que se quejaba justamente de esta discriminación por parte de los medios españoles cuando se habla de literatura o cultura catalanas.
Mr Bostezo says
Luis, mi contestación está ya implícita en la de Ana, pero igualmente sólo quiero decirte que un escritor es un creativo, un intelectual, un «hombre de letras», que justamente se esfuerza por cincelar el lenguaje con su lengua de trabajo. Los que colocan etiquetas a los escritores suelen ser los expertos, no los propios escritores. Así que tu diálogo es un poco absurdo. Joseph Conrad, por muy polaco que se sintiera nunca será reivindicado como polaco porque no escribió en otra lengua que no fuera el inglés y ten en cuenta que hasta los veinte años no empezó a practicarla. Igualmente en cualquier manual de secundaria sobre literatura (de aquí, de allá o de más allá) encontrarás la respuesta, aunque sigo sospechando que hay ganas de crear polémica donde no la hay y cierta pasión por colocar una cierta bandera enmedio de la cultura catalana (por cierto no es ni la andorrana, ni la francesa, ni la sarda, ni la occitana: tampoco la catalana, lo digo por si alguien necesita explicaciones extra, que a veces así me lo parece).
JP Quiñonero says
Mr. Bostezo,
El estudio de Bernat Puigtobella tiene muchos flecos políticos, pero NO es un texto político. Es un análisis sobre la novela catalana escrita en catalán durante los últimos veinte años. Se publicó en el número 34 de la revista nexus (Una novel.la sense generació? Fundació Caixa Catalunya, estiu 2005). No entro ni salgo en el carácter agonal del texto de Puigtobella: él se limita a contar lo que, desde su óptica, están diciendo los escritores catalanes que escriben novela en catalán. Mi visión es igualmente pesimista: Epifanía y agonía de Cataluña.
Tus reflexiones sobre “provincia”, “autonomía”, etc., me parecerían muy razonables en otros medios, ¡pero no en este Infierno ni dirigidas a mi..! De la inexistència d’Espanya. Tu queja sobre el caso Bezsonoff es igualmente potable, pero un poco fuera de lugar en este mismo Infierno: “Ségolène Royal es una incompetente”.
Last but not least. Las manías ignorantes, sectarias y mafiosas de la burocracia españolista, antes y después de Franco, son palmarias: no me parecen el modelo ideal a imponer en Barcelona, donde las mafias filantrópicas tampoco se quedan cortas. Tema clásico de este y otros infiernos: “Buena parte de la cultura española está controlada y manipulada por sectas mafiosas”. No solo comparto tus quejas hacia Madrid: son las mismas que yo tengo hacia Madrid y hacia Barcelona, en catalán y castellano, que las mafias filantrópicas se reparten sus pasteles podridos en muy distintas lenguas, catalana incluida.
¡Perdón por tanta cita..! Me gustaría pensar que un escritor catalán en catalán podrá comprender los lamentos de un escritor murciano que “osa” hablar de cultura(s) catalana(s). Mit viele grussen,
Q.-
Mr Bostezo says
Estimado JP, respecto al estudio de la revista Nexus, que como vuelves a aclarar se centra en la literatura y no en la política, no puedo hablar profundamente porque no lo he leído, sólo comentaba las citas del sr. Puigtobella aparecidas en tu artículo, que me parecen bastante politizadas. El problema de hablar de cultura desde un punto de vista político, aunque sea valioso, es que siempre acaba saliendo la visión partidista, por tanto suelo desconfiar de dichos enfoques, que dejo para otras ocasiones (en las que la política centra el debate).
De todos modos concuerdo contigo en que las mafias aún controlan la vida cultural en Cataluña y España, pero me temo que eso es un problema de abasto mundial y pasa en todas las culturas y países del mundo. Lo que más me preocupa, en este aspecto, es la anormalidad de Cataluña y de los Países Catalanes como entidades culturales diferenciadas o como país en sí mismo. Eso es lo que creo que nos diferencia (en negativo, claro) respecto a otras culturas. Como decía antes, en palabras de Monzó, creo que la literatura catalana funciona, lo que es anormal es el país, que parece que no exista o que tenga que ser subsidiario de otro (o de otros). A mi que existan mafias me parece lógico, pero que éstas sean subsidiarias de otra cultura, no. Lo normal es que lo sean de unas facciones de poder dentro de la misma cultura que controlan, como pasa en los países normales.
Finalmente no pretendía poner en duda tus conocimientos sobre literatura o cultura catalanas. Concretamente tu blog y tus opiniones, después de haber leído muchos de tus artículos, me merecen el más alto respeto, y no lo digo por decir, creo que es justo resaltarlo. Para mi tu infierno es lo más parecido a un paraíso enmedio de este desierto que a veces se llama España. Las opiniones razonadas y honestas, vengan de donde vengan, siempre son bienvenidas. Y si son críticas mejor, porque podemos ver reflejados nuestros defectos y enmendar errores. Lo que digiero mal son las opiniones sesgadas y demagógicas, desgraciadamente tan en boga en el mundo mediático español de nuestros días. Así pues, vaya por delante mi respeto y admiración hacia este escritor murciano que mencionas.
amdg says
Ana, desde luego me alegro de haber recibido la educación en una lengua que hablan varios cientos de millones de personas en vez de unos pocos, aunque solo sea por la utilidad. Me alegro aún mas de que mis hijos hayan recibido su educación en inglés, por su mayor utilidad. Y haría todo lo posible por evitar que tuvieran que estudiar en vascuence o catalán, por supuesto.
Otra, decir que el griego de los evangelios era una lengua local no me parece correcto. De hecho, se escribieron en griego-koiné -una «lengua de imperio»- aunque Cristo hablaba en arameo para que los entendiera todo el mundo helenizado. Vamos, que tu ejemplo no es precisamente afortunado.
JP Quiñonero says
Uauuuuuuuuuuuuuu, Mr. Bostezo…
“Para mi tu infierno es lo más parecido a un paraíso en medio de este desierto que a veces se llama España..” ¿Desierto? País de todos los Demonios, decía Jaime Gil de Biedma, Sin Metáfora.Te debo no ya café, copa, puro, coca de Llavaneres; si no, que se yo… algo rico en el Hispania, que es el mejor restaurante que tengo cerca de mi casa catalanocarpetovetónica.
Gratitudes,
Q.-
maty says
«es la anormalidad de Cataluña y de los Países Catalanes»
Ya estamos con la milonga y las mentiras de los nacionalistas excluyentes catalanes. Sepa usted que los Países Catalanes es un invención, sobre la que ha comenté mucho tiempo atrás en esta bitácora, creo recordar, indicando el autor(es) de dicho término a mediados del s. XIX.
De aquella primera concepción en la que se abarcaba a algunos territorios valencianos de habla valenciana, a la inclusión de toda la comunidad valenciana en la actualidad. Vamos, como el espacio vital nazi, guardando las distancias. En el fondo, lo mismo, una invención para justificar el expansionismo, uno político/militar y el otro cultural.
Sepa usted, que Joanot Martorell escribió Tirant lo Blanc en vulgar lengua valenciana, como bien comenta Martínez de Riquer. Valenciano != catalán. En tod caso, allá los valencianos cómo quieran llamarla y qué ortografía y demás, pues a los catalanes no nos incumbe.
Por aquellos años, la cultura catalana en catalán languidecía estrepitosamente. Seguro que era la larga sombre de Felipe V que se proyectaba en el pasado.
Que la literatura escrita en catalán goza de un buen momento… todavía me estoy riendo. El bajón de calidad es impresionante, guste o no, es. Mucho mayor que la literatura en castellano/español. De ninguna de las cosas me alegro, todo lo contrario, me apena profundamente. Y peor se atisba el futuro, gracias a las hornadas de «hijos de la LOGSE».
Luis Rivera says
Pero vamos a ver: ¿tan dificil es de entender que un catalán que escribe en castellano hace literatura catalana en castellano, o o literatura española desde Cataluña. Y que la primera definición es la correcta. La impregnación del escritor es lo que cuenta.
Existen según pienso:
1 – Literatura española: en castellano, catalán, gallego, bable y vascuence, andaluz y un amplio etc.
2 – Literatura catalana en catalán (extiendo esta definición con los cambios que procedan a las demás lenguas relacionadas (valenciano, mallorquín, etc)
3 – Literatura catalana en castellano – de autores naturales de Cataluña que escriben desde allí en castellano.
Y literaturas en español: concepto universal.
Por ejemplo: Pepe Carvalho, que no es santo de mi devovión, es literatura catala, salvo que la queramos definir como barcelonesa.
Por ejemplo: La ciudad de los prodigios de Mendoza es literatura barcelonesa, como la de Marsé, y digo yo que será catalana.
Y no olvidemos que el señor bostezo (parece sacado de una película de Tarantino, pero no lo tome a mal que es una broma cariñosa) habla de «escritor catalán que no se siente español y escribe en catalán». Es que lo de sentir es muy duro.
Amigos, un poco de respeto que aquí nadie tiene autoridad (de autoritas, no de potere) para certificar quien es quien.
4 –
Mr Bostezo says
A JP, muchas gracias por tus comentarios.
A Maty, aunque no se me da bien el discurso didáctico ante la robusta actitud de cerrarse en banda de personas que lo tienen todo muy claro antes de haberse informado, voy a hacer un pequeño brevísimo comentario: los Países Catalanes son los territorios de habla catalana. Doy fe de que existen porque he hablado en catalán con gente de dichos lugares, en Alguer, en Cataluña Norte, en la Franja, en País Valenciano, en Baleares, en Andorra y en Cataluña y si no hablabamos la misma lengua, como dicen el 99% de filólogos del mundo, como se puede constatar históricamente, como se puede ver por los lazos culturales que compartimos, es que me he convertido en un mago que allí donde voy conozco a la perfección lo que previamente no se me ha enseñado.
Hay numerosas referencias históricas de los lazos culturales entre todos estos países, que – no te sulfures ante lo que te voy a decir – incluso han sido nombrados bastantes veces con el nombre único de Cataluña (inclusive el Reino de Valencia). Aún así, se usa modernamente el término plural de Países desde finales del siglo XIX (y de manera más popular desde mediados del XX, con Fuster, que era valenciano, por cierto) para nombrarlos de manera más plural, dada la separación política y social que se ha gestado entre ellos en época moderna. Aún así, salvando distancias, se conserva la lengua y muchos hechos culturales comunes, como por ejemplo puede pasar entre algunos países latinoamericanos próximos o entre Alemania y Austria, por citar algunos. A partir de ese término, que te aseguro – no te sulfures – que es real como es real la Francofonía o cualquier término lingüístico-cultural parecido, hay algunas personas, la mayoría, que no abogan por ninguna unión política, sólo defienden el derecho de seguir poder manifestando su cultura común, y otros, una clara minoría, que sí que defienden una unión política (a menudo dejando de lado l’Alguer, que consideran sarda).
Llegado hasta este punto, me apena enormemente tener como conciudadanos personas con una ignorancia tan honda y un odio tan visceral hacia lo desconocido que lleguen a estas argumentaciones cansinas, me recuerda mucho a lo que Machado decía del castellano viejo de que desprecia todo cuanto ignora. Se puede seguir con esta actitud, aunque sólo provoca rechazo por ambos lados. Pero no es nueva ¿Recordáis Maragall y su «adéu Espanya»? Cien años después hasta su nieto, el nada independentista Pasqual, se ha cansado del tema. Todos nos cansamos y más cuando de temas culturales se pasa a temas políticos con toda la verguenza ajena que causa la ignorancia (o directamente las ganas de boicotear un éxito más que probable de la cultura catalana en Frankfurt), aún más.
A Luis Rivera, respecto a mi nombre tarantiniano, Mr Bostezo, viene de lo que me causa todo esto: cansancio. Suele ocurrirme cuando veo sorprendido las opiniones de quienes tienen el mismo pasaporte que yo y defienden que tenemos un país común, España. Para mi es una locura, aunque respeto todas las opiniones democráticas, siempre y cuando sean eso: democráticas. Ahí no vale apelar a la fuerza o derribar al oponente mediante la demagogia, se trata de dialogar y de debatir, como se hacía en las antiguas ágoras griegas. Si como dices Mendoza y Vázquez Montalbán son literatura catalana, ¿son también española? ¿Y donde colocas tú a Beszonoff? ¿ En este caso es literatura catalana y francesa? ¿Debe estar siempre tutelada por otra literatura, la literatura catalana? ¿porqué? Ah y ¿porque en literatura española no se cuentan a los catalanes, vascos y gallegos que escriben en su lengua, si también pagan impuestos y son ciudadanos españoles? Igualmente, como te decía antes – espero que leas mis mensajes – quien decide es el experto, el compilador de libros, que es quien acaba poniendo las etiquetas, aunque el escritor también cuenta, pero al final su opinión será secundaria. He puesto antes varios ejemplos, no se me ocurren más, también es que estoy cansado, por eso me llamo Mr Bostezo.
Un bostezo para todos, con cariño.
maty says
No me sulfuro, pero sigue siendo una invención. Cierto es que inventada en el XIX por un valenciano (notario, creo recordar) y recuperado más tarde por otro valenciano, pero invención sigue siendo.
Por tanto, si los propios habitantes de una zona niegan su pertenencia ¿por qué los catalanes han de ir imponiendo su visión de la realidad? Dejemos a los valencianos tranquilos, y al resto de personas y centrémonos en Cataluña, donde hay infinidad de problemas a solventar.
Por cierto, Valencia no fue repoblada por catalanes. Mayoritariamente lo fue por aragoneses. ¿Y la lengua? Resulta que los habitantes originales no desaparecieron, y hablaban su propio variante del latín, siendo la mayoría de la población, que no fue exterminada ni expulsada tras la reconquista. La proximidad geográfica explica las similitudes, muchísimas, pero han de ser los propios valencianos quienes se definan al respecto de una de sus dos lenguas (también el castellano les es propia, como sucede en Cataluña).
Luis Rivera says
Maty, aunque el tema político me interesa en este caso poco, una corrección: Castellón, la zona de la montaña, fue repoblada por aragoneses que participaron en la conquista del reino menos que los catalanes. Valencia, como tal, fue repoblada por catalanes en mucha mayor escala.
Bostezo, amigo, esta clasificación muy a grosso modo y nada científica es la que cito en mi comentario. Como puedes ver cito lo que no has leído, aunque creo que las definiciones son poco importantes.
1 – Literatura española: en castellano, catalán, gallego, bable y vascuence, andaluz y un amplio etc.
2 – Literatura catalana en catalán (extiendo esta definición con los cambios que procedan a las demás lenguas relacionadas (valenciano, mallorquín, etc)
3 – Literatura catalana en castellano – de autores naturales de Cataluña que escriben desde allí en castellano
maty says
Wikipedia ES Discusión: Países Catalanes
Hispanoamérica fue conquistada por españoles, de ahí la exportación de la lengua. Valencia fue reconquistada por la Corona de Aragón, siendo repoblada parcialmente por aragoneses (algunos catalanes debieron colarse).
Por ahí hay tablas con estimaciones de dicha repoblación, dejando claro que la mayoría de la población autóctona no desapareció.
En cuanto a los filólogos, mi respeto a los de origen catalán, bien escaso. Son ellos los que se empeñan con el término, con bastante éxito hay que reconocer, pero la historia es la que es, no la que enseñan en las escuelas catalanas (ni ahora ni antes en la dictadura, puese ambas versiones son(estaban manipuladas).
Ellos, los filólogos catalanes, son los que están detrás del nacionalismo excluyente, mayoritariamente. Discutir con ellos es hacerlo con un fanático, al menos así son los que he encontrado.
maty says
Esta bitácora es seguida por muchos historiadores, no estaría de más que publicasen los datos de dicha repoblación, para saber quién dice la verdad. Ya sé que se cuestionan, pero sirve para tener una aproximación al tema.
Mientras tanto, he encontrado este fragmento:
Arbil nº98 Jaime el Conquistador, Liberador de Valencia, por José Luis Orella
Pues eso, datos, quiero datos.
Mr Bostezo says
Imposible de comentar nada de lo que escribes, Maty, porque lo sabes mejor tú que todos los historiadores y filólogos juntos, que ya es mucho. Creo que deberías hacer partícipe al pueblo llano de tus novedosas investigaciones, que son de gran calado intelectual y sobretodo inéditas en el mundo universitario.
En cuanto a Luis Rivera, ya leí tus clasificaciones, no hace falta repetirlas, pero tú ¿me contestarás a mis preguntas? Las repito:
– Considerando que los escritores catalanes en castellano son literatura catalana ¿son también española, como hoy se consideran, o deberían dejar de serlo?
– Si hay escritores catalanes de pasaporte no español que escriben en catalán (como Beszonoff) ¿se les puede poner con dichos catalanes en castellano que, posiblemente también podrían ser literatura española (porque a día de hoy lo son), aunque no sean españoles?
– ¿Porqué en todo el mundo universitario se entiende la literatura española como literatura española en español (no en las otras lenguas que citas) y la catalana como literatura en catalán (no en castellano)? Si, como defiendes tú, cambiamos la definición de literatura catalana, ¿cambiarías también la española?
Todos estos puntos son para demostrarte que, en primer lugar la definición que yo doy de literatura catalana es la actualmente aceptada por el mundo académico y la que tú y Maty proponéis es una definición rara e inusual. En caso de cambiarla a vuestro gusto, os intento demostrar que es muy difícil, por no decir imposible, y que conllevaría la partición de dicha tradición literaria en varios bloques sin continuidad cultural, pero separadas por estados o entes políticos, que parece ser vuestro objetivo, al fin y al cabo, política y no cultura.
maty says
En este artículo, Emilio García Gómez expone cinco hipótesis sobre el origen del valenciano. Exacto, hipótesis.
Etnógrafo.com Valenciano, catalán o criollo
Lo único que está claro es que nada está claro, salvo para los que se empeñan en el uso del término Països Catalans. Como los conversos a una religión, su fanatismo les ciega a cualquier verdad que ponga entredicho «su verdad».
Mortadelo says
Países catalanes, murcianos, vascos, extremeños, etc..
maty says
Algo de historia sé... De filología no puedo decir lo mismo, sólo he contado mi experiencia en el trato con los filólogos catalanes.
En cualquier caso, pido tablas con datos poblacionales, y así los lectores podrán estimar por sí mismos dónde está la verdad.
Es usted quien debiera aportarlas, por su defensa de un término que está en cuestión, inexistente hasta hace bien poco (en términos históricos).
En cuanto al castellano/español y el catalán en Cataluña, yo tengo una visión más simple: ambas son Culturas catalanas y españolas simultáneamente. A mí me es indiferente si un libro está escrito en catalán o en castellano, sólo me interesa su calidad literaria (hablamos de literatura/Cultura, no de productos librescos). Vamos, como si es en chino o árabe (que leeré traducidos a diferencia de las anteriores lenguas).
Lo importante, lo realmente importante, es que dichos escritores catalanes pagan sus impuestos en Cataluña, por lo que deben ser atendidos independientemente de la lengua de creación utilizada. Y ser representados en términos de igualdad en Frankfurt y demás ferias subvencionadas con dinero público.
Ahí está el quid, la exclusión que significa considerar que sólo la cultura generada o que se expresa en lengua catalana es propiamente del país. Pues no, nada es propio del país, de la tierra, sino de las personas que la habitan en cada momento histórico.
Por eso discutir con los nacionalistas excluyentes es una pérdida de tiempo, al centrar su discurso en el territorio/lengua y no en la persona. De ahí que no duden en violentar los derechos fundamentales de sus conciudadanos, en flagrante violación de la esencia democrática, ahondando los caminos horadados antes por las ideologías totalitarias en el siglo pasado.
Mr Bostezo says
Querida Maty, continúas con tu obsesión con la ciudadanía y el pago de impuestos. Un pequeño dato respecto a eso: los catalanes también pagamos impuestos al gobierno de España y, aún así, cuando España fue invitada de honor como país en la Feria del Libro de Frankfurt (1991) y en la Feria del Libro de Guadalajara (2000) presentó su literatura sólo en español, no en otras lenguas. ¿Qué catalanes entonces alzaron la voz? Nadie, y eso que se hablaba de país, de territorio (España) y no de cultura. No se me ocurre qué hubiera podido ocurrir si en vez de invitar a la cultura catalana en Francfort se hubiera invitado a Cataluña como territorio, los maltratados y sufridos escritores en castellano que venden millones de libros en el gran mercado editorial, aún se habrían sentido más discriminados por estos que osan llamarse escritores de literatura catalana en una extraña lengua que no conoce nadie y que parece ser (según ellos) que no es cosmopolita como el gran español. Lo dejo como reflexión del esperpento que estamos viviendo hoy.
En cuanto a temas lingüísticos e históricos opto por un corta y pega que he encontrado. Como cansado del tema que estoy espero que comprendas que eludo como puedo el repetir lo de siempre, así que ahí tienes, empezando por la RAE:
La lengua de los valencianos, por la Real Academia de la Lengua Española (R.A.E.).
Los firmantes, miembros de las Academias Española de la Lengua y de la Historia, habiendo conocido la peculiar controversia que durante meses pasados se ha hecho pública en diversos órganos de prensa valencianos, acerca del origen de la lengua hablada en la mayor parte de las comarcas del País Valenciano, y a petición de personas interesadas en que demos a conocer nuestra opinión sobre este asunto, científicamente aclarado desde hace muchos años, deseamos expresar, de acuerdo con todos los estudiosos de las lenguas románicas:
Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Es decir, del idioma hablado en las islas Baleares, en la Cataluña francesa y española, en la franja de Aragón, en la mayor parte del País Valenciano, en el Principado de Andorra y en la ciudad sarda de Alguer.
Por todo ello, nos causa sorpresa ver este hecho puesto públicamente en duda y aun asperamente impugnado, por personas que claramente utilizan sus propios prejuicios como fuente de autoridad científica, mientras pretenden ridiculizar e incluso insultar a personalidades que, por su entera labor, merecen el respeto de todos y en primer lugar el nuestro.
Se hace fácil suponer que tras esas posiciones negativas se ocultan consideraciones y propósitos que en nada se relacionan con la verdad de un hecho suficientemente claro para la filología y para la historia.
Es culturalmente aberrante todo intento -como el que contemplamos- de desmembrar el País Valenciano de la comunidad idiomática y cultural catalana, por la que, como escritores e intelectuales españoles, no tenemos sino respeto y admiración, dentro del cual el País Valenciano ha tenido y tiene un lugar tan relevante.
Dámaso Alonso, Jesús Pabón, Antonio Buero Vallejo, Tomás Navarro, Pedro Laín Entralgo, José María Peman, Vicente Aleixandre, Fernando Lázaro Carreter, Alonso Zamora Vicente, Salvador de Madariaga, Marqués de Lozoya, Miquel Batllori, Camilo José Cela, Rafael Lapesa, Manuel Alvar y José Antonio Maravall.
1975, ratificado 1980.
———-
-Por no hablar de la multitud de apellidos valencianos muy usuales, que son nombres de ciudades catalanas como: Valls, Solsona, Balaguer, Tàrrega, Cardona, Igualada, Agramunt, Roses, Piera, Blanes, Girona, Tortosa, Ripoll, Reus, Manresa… O también: Figueres, Vendrell, Perpinyà, Lleida, Tamarit, Masnou, Vic(h) e incluso Barcelona i Barceló.
-También de pueblos catalanes más pequeños, como: Bellmunt, Albiol, Cases, Biosca, Alzina, Martorell, Claramunt, Corbera, Costa, Mur(r)a, Aguilar, Alberola, Clarà, Coll, Colomer, Eres, Bigues, Boix, Bosc(h), B(r)u(r)guera, Casanova, Fàbrega, Fonollosa / Fenollosa, Forés, Marçà (Marzà), Miralles, Montagut, Mon(t)ferrer, Mon(t)lleó, Mora, Navàs, Peralta…), Prat(s), Prades, Pujal(t) / Puchalt, Ribelles, Sanaüja / Sanahuja, Soler, Sorribes, Ulldemolins, Vilaplana, Vilar, etc.
-comarcas: Ripollés, Gironés, Rosselló, Vallès, Garrigues, Vallespir… o gentilicios catalanes: Cerdà (de Cerdanya), Pallarés (de Pallars), Català i Catalán, Llobregat…
Hay comarcas con el mismo nombre en Catalunya y en València: Mariola, Riberes, Plana… Y poblaciones con igual nombre al norte y al sur: Castelló, Montserrat, Sallent, Vilanova, El Puig, La Pobla, Portell, Quart, Querol, Rosell, Torrent, Altet, Montornés, Figueroles, La Llosa, Lledó, Ondara, Oliva, Vallbona, Viver…. Un pueblo, Miramar, existe en Catalunya, València i Balears.
—————–
En estudios científicos sobre datos «de paternidad» (ADN), que són irrebatibles, resultó también que los genes más similares a los de los valencianos eran…los de los catalanes (estudio publicado el 15 de junio de 1995 en «Levante»). Luego no hay ninguna duda del origen de los valencianos.
————
«Catalans i Valencians, cosins-germans» / «Catalanes y valencianos, primos-hermanos» (Refrán popular valenciano y catalán).
—————
Celebramos Sant Joan con fuegos desde Perpinyà a Alacant, hacemos «mones» de Pascua, castellers (Moixeranga en Algemesí), a les Illes, algunos pueblos valencianos como Catí gastan barretina, y el «llit» del Túria antiguamente se llamaba «Rambla», en la ciudad de Alacant también tienen su famosa «Rambla «, como «les rambles» de todas las ciudades catalanas. La gastronomía de dieta mediterránea (all-i-oli , pa amb tomata…), las fiestas (2ª Dia de Navidad y de Pascua.. ) y muchos otros detalles nos aproximan.
——————————————————
EL VALENCIANO ES CATALAN IGUAL QUE EL EXTREMEÑO O EL COLOMBIANO ES CASTELLANO.
LOS VALENCIANOS VENIMOS DE LOS CATALANES, COSA QUE SIEMPRE EN TODA LA HISTORIA SE HA AFIRMADO CON ROTUNDIDAD Y QUE SOLO POR POLITIQUERIA SE NIEGA.
Unos pocos ejemplos entre otros muchos:
S. XIII: En el «Llibre del Repartiment» consta la procedencia de los cristianos que repueblan el Reino de València. Casi un 80% proceden de Catalunya. En Burriana es el 80%, en Castelló se llega al 90% de repobladores catalanes, en València más del 55%, en Orihuela el 60%, etc.
Capitulo CLXXI de «Les Quatre Grans Cròniques» de Ramon Muntaner (1265-1336): «Veritat és que en una companya eren vint almogàvers qui eren de Segorb e de l’encontrada. E és costum de catalans que la vespra de Nadal tothom comunament dejuna, e no menja fins a la nit…». Es decir que en Segorbe en aquella epoca se consideraban catalanes, de hecho tienen aún hoy una torre con el nombre en puro catalán, que se llama «Torre del Botxí», o sea, Torre del Verdugo.
1311: Ramon Muntaner se casa con na Valençona, de València: «E és veritat que jo, Ramon Muntaner, en aquella saó, venguí en Sicília, de Romania, e demaní llicència al senyor rei que li plagués que jo pugués anar en les parts de Catalunya e prendre ma muller que havia afermada fadrina en la ciutat de València». («Les Quatre Grans Cròniques», cap. CCLI ó CCXXXV).
1316: Testamento de na Guillelma, mujer de Salvador Pedrosell, ciudadano de València: deja dinero para liberar «cautivos catalanes de la ciudad de València» («captivis catalanis oriundis de civitate Valentie») de tierras de sarracenos.
1352: Capítulo 5 de la Crònica del Cerimonioso sobre una tempestad en Sicilia: «No se’n perdé alguna, sinó una galea dels catalans que era de València».
1370: Bernat de Miracle, «savi en dret» (doctor en derecho, jurista) de València: «entre los quals catalans que hi moriren hi morí En Johan Roca, jove, mercader de València», etc.
1392: Los concejales valencianos se dirigen a los de Mallorca lamentándose de la inseguridad que hay en la mar: «On és la vigor de la nació catalana, que feia tributàries totes altres nacions circunvehines?».
1399: Los jurados de València se dirigen a los diputados de la Generalitat de Catalunya para agradecerles la galera que les prestaron para dar «a aquells durs càstichs, terrible terror e punició condigna de tants damnatges per aquells donats a la Catalana nació».
Hacia 1400: S. Vicent Ferrer llama Catalunya a la València de habla catalana, al predicar a la comarca de Serranos: «Vosaltres de la Serrania, que estats enmig de Castella e de Catalunya, e per ço prenets un vocable castellà e altre català».
S. XV: Los Papas Borja, procedentes de La Costera-Xàtiva, eran llamados catalanes por todos («O Dio, la Chiesa Romana in mani dei catalani») y por sí mismos (Calixto III se llamaba «papa catalanus» y considera su pontificado como «gloria nationis catalanae»).
1539: Colofón de la traducción al castellano de las poesías de Ausiàs Marc hecha en València por Baltasar de Romaní (1ª edición) : «Las obras del famosíssimo philosofo y poeta mossen Osias Marco, cavallero Valenciano de nación Catalan…» y en la
1553: 2ª edición en Sevilla, el autor constata que el poeta de València y señor de Beniarjó era «caballero valenciano de nación catalán»,
1554: Matteo Bandello, Novelle I: «Valenza, gentile e nobilissima, che in tutta Catalogna non c’è piu lasciva e amorosa città» (València, gentil y muy noble, que en toda Cataluña no hay ciudad más lasciva y amorosa).
1566: El burrianense Martí de Viciana en su «Crònica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia»: «En Orihuela e su tierra siempre se ha guardado la lengua catalana; porque en la conquista se pobló más de catalanes que de otras naciones.»
1604: J. Pujades. Dietari: «Y los valentians diuen que ara ells són los vertaders vells catalans»
1610-1611: Gaspar Escolano, Décadas de la historia de la insigne y coronada Ciudad y Reyno de Valencia: «Como fue poblado casi todo de la nación catalana, y tomó della la lengua (..) por más de 300 años han pasado los deste reyno debajo del nombre de catalanes (..) por ser todos de una misma lengua y nación».
1766: El castellonense Josep Climent, en el Sermón de entronización como obispo de Barcelona: «Casi todos los valencianos somos catalanes (…) debeis reconocerme como paisano vuestro».
1778: F. Cerdà, Notas al Canto del Turia: «Bajo el nombre de catalanes se entendían éstos y los valencianos, por ser todos de una misma lengua…»
1876: B. Oliver, Código de las costumbres de Tortosa: «Este hecho […] arroja inesperada luz sobre toda nuestra historia y sobre el verdadero carácter de los pueblos que podemos llamar de lengua catalana, los cuales aparecen a nuestras ojos como partes de un todo, como miembros de una nacionalidad».
1908: Poeta Miquel Duran: «Jo, valencià, nascut a València, afirme que la meua pàtria és Catalunya».
1930: Teodor Llorente i Falcó, director de «Las Provincias»: «Es indudable que las lenguas que se hablan en Cataluña, Baleares y Valencia, son una misma (…) Querol, uno de los poetas más inspirados y a la vez uno de nuestros mejores cerebros de los modernos tiempos, no titubeó en llamar a sus versos valencianos «Rimas catalanas»; y el mismo Teodoro Llorente era en esto muy transigente». Lluís Revest, erudito y archivero castellonense firmante de «les Normes de Castelló»: «Creem que la llengua valenciana és, i no res més, la dels catalans qui la portaren quan a la Conquesta; per esta raó és que els filòlegs, anomenant-la del poble qui primer la parlà, la coneixen universalment per catalana».
1933: Carles Salvador, mestre i escriptor: «Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català».
José Martínez Ruiz, Azorín, 1873-1967, escritor de Monòver, Vinalopó, en Una hora de España’, «Cataluña es Valencia, y es Alicante, y es Mallorca».
Mr Bostezo says
Algunos enlaces más que te pueden interesar.
Sobre tu reiterado tema político-lhistórico-ingüístico:
http://webs.racocatala.cat/valencian/
http://www.antiblavers.info/pmwiki/pmwiki.php
Sobre la presentación de la cultura catalana por parte del Llull en Frankfurt (que es de lo que en realidad se debatía al principio):
http://www.llull.cat/llull/estaticos/arxius/RCASTELLA.pdf
¡Buena lectura!
Jordi says
Humildemente…
¿A alguien se le ha ocurrido preguntar a los organizadores de Frankfurt qué objetivo tenían al invitar a la «cultura catalana? ¿A quién apuntaban? ¿A los escritores vinculados a Catalunya o a la lengua catalan?
Si es lo segundo, ¿igual nos hubiéramos ahorrado discusiones enriquecedoras, pero, con perdón, un poco peregrinas sobre qué entiende cada uno por «cultura catalana» si hubieran invitado a la «cultura en catalán»?
Y aquí lo dejo porque el nivel de la discusión me sobrepasa por tres pueblos y porque hablar siempre de los mismos temas me produce una fatiga mental que no me puedo permitir.
PD: Mr. Bostezo, estic impressionat…
Ana A. says
Senyor Bostezo: ME DEJA USTED TOTALMENTE TRASPUESTA Y SIN VOZ. Un respeto, oiga, aunque no se todavía si me convencen sus abrumadores argumentos
maty says
Lo vuelvo a repetir, la repoblación fue parcial, porque la población autóctona no desapareció como por encanto (no todos fueron expulsados).
Claro que hubo repoblación catalana de ahí los apellidos, ahora bien, ¿fue decisiva, abrumadora? Sinceramente, no tengo certeza. Pero sí que se obvia reiteradamente a la población autóctona y la lengua que hablaban.
Lo lógico, es que el valenciano actual beba en unas cuantas fuentes. No es lo mismo el valenciano de hace quinientos años al actual, como sucede con el resto de lenguas. También olvidas que en Valencia también se seguía hablando en castellano todos esos años, como en Cataluña (básicamente en las ciudades).
La raíz del problema de los que defienden el término de Països Catalans es que consideran que sólo se hablaba catalán/valenciano o como quieran llamarla en Valencia, ignorando que es una comunidad bilingüe desde hace siglos, como Cataluña.
Ahí está el problema, en la exclusión. Y además, como he escrito antes, ahora incluyen a toda la comunidad valenciana, tal es su espíritu imperialista.
Un mapa irreal: en Alicante, en Elda el castellano predomina, mientras que en la vecina Petrel es el valenciano.
Es lo de siempre, la realidad es en extremo compleja, pero los nacionalistas excluyentes siempre la simplifican al máximo, incapaces de aceptar la pluralidad y la diversidad, rasgos intrínsecos a la vida en la Naturaleza en cualquiera de sus manifestaciones.
En cuanto al término de nación, su significado ha variado mucho en estos siglos. Lo que hoy se entiende como nación dista de su acepción histórica. Por si acaso, te recuerdo que Cataluña nunca ha sido un estado independiente, ni tan siquiera una nación, tal como es entendido el concepto habitualmente, en términos jurídicos, que es donde realmente está el problema. Quien afirma lo contrario, falsea la historia a su antojo.
Y aunque la hubiese sido, que no lo fue, lo importante son las personas, cuyos derechos prevalecen sobre supuestos e hipotéticos derechos históricos. Una vez más te recuerdo que sólo las personas, las empresas/organizaciones y los estados tienen derechos jurídicos. No las tierras ni los colectivos de personas (muchos se confunden con esto último).
maty says
Y en términos jurídicos, cuenta la Constitución Española y el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana. En ésta última se habla de valenciano, no de catalán (si mal no recuerdo, no he leído el nuevo estatuto valenciano, tal vez esté errado sin saberlo). Por mí, como si lo llaman alicantino, me es indiferente el problema, al ser yo catalán y no valenciano.
¿Alguien se extraña del incremento del rechazo «a lo catalán» en tierras valencianas? Eso de meterse en casa de otros siempre trae graves problemas, habitualmente con las suegras, dicen 😛
maty says
Los genes más parecidos a los valencianos serán los de los propios valencianos. Como si formasen una etnia aparte, y los catalanes otra. Con lo mezclada que está la población española después de tantas invasiones. Eso me recuerda a lo del RH- de Arzalluz y compañía.
Uy, no me gusta para nada la senda que puede abrirse en la discusión, mejor dejémosla.
maty says
@ Jordi
No es cuestión de a quién invitasen, sino de que quienes van representan a Cataluña. Como la Generalitat gastará más de 2.000 millones de las antiguas pesetas, no tiene que discriminar por la lengua, así como no lo hace con la religión habitualmente.
Porque la Cultura catalana es ÚNICA, ya que las lenguas sólo son un instrumento de comunicación. Lo importante es lo que se expresa en esas lenguas. Ahí es donde difiero radicalmente de «De la inexistencia de España» de Quiño. Que se exprese en catalán o en castellano habitualmente, debiera ser indiferente para las Administraciones Públicas. Al no ser así, se cae en la exclusión, de ahí que me empeñe en utilizar el binomio de nacionalismo excluyente.
Es el lector, el oyente, el televidente quien ha de escoger la lengua, y no venir impuesta. La libertad choca frontalmente con el nacionalismo excluyente.
Mr Bostezo says
Lo que tú digas Maty, tanto valencianos como catalanes estamos unidos a la lengua castellana por destino divino y por la unidad indisoluble de España, que, como dice el gran historiador Pío Moa, respetado en todas las universidades, ya existía desde hace al menos 3000 años, y seremos bilingües y llevaremos banderinas españolas por los siglos de los siglos.
En realidad el hecho de que te mencione datos desde el siglo XIII hasta nuestros días que hablan de la «nación» catalana, no significa nada, porque tu idea ya está establecida y según parece (siguiendo mi anterior mención machadiana del castellano viejo) no cambiará. Tampoco sirve de nada que te diga que el término nación, además de concordar histórica y etimológicamente con Cataluña como entidad política, ha trascendido en el estado español a nivel jurídico hasta nuestros días (fueros, Mancomunitat, Constitución actual plurinacional, Generalitat, etc.) y en leyes orgánicas (Estatut), o que Cataluña haya tenido un derecho propio de los más antiguos de Europa (con leyes propias no aplicables a otros reinos de la Corona catalanoaragonesa), parlamento propio (el más antiguo de Europa después del de Islandia, aunque éste fuera efimero y el catalán perdurara) y haya sido centro indiscutible de dicha corona, estando su famoso Archivo Real en Barcelona (y no en Zaragoza o en Valencia) incluso cuando la dinastía de sus reyes dejó de ser catalana (Trastámara). De hecho ¿para qué quería un reino Cataluña si era un país de comerciantes, juristas y mercenarios? ¿El rey para qué? Además nuestros dirigentes no hacían más que hacer la puñeta a los papas, con sus políticas liberales y su apoyo a los herejes, papas de Aviñon, etc, al mismo tiempo que otros le hacían la pelota y eran así nombrados «reinos» por el Vaticano. Hay vida más allá de los «reinos» ¿sabes?. No es necesario ser un «reino» para ser independiente. Pero todo esto no sirve de nada decirlo porque lo tienes ya muy claro ¿verdad? Ya lo veo.
Tampoco sirve decirte que este es un debate cultural porque tú sacas la política a la primera de cambio, se ve que te interesa más poner la bandera y marcar con tu signo las reses, que no hablar de cultura y dejar correr el aire. Pero entrando en este otro debate que tanto te interesa, tampoco sirve de nada discutir, si ya está todo establecido por ti antes y Dios te salve de cambiar una opinión, aunque conlleve prejuicio. Tampoco nadie ha dicho, como afirmas tú, que en los Países Catalanes se pretenda que sólo se hable en catalán. Justamente el catalán es la única lengua común que hay entre todos ellos, de las muchas que se hablan en dichos territorios. Tampoco he hablado de «imperialismo» ni de «excluir», aunque entiendo que te interesa hacer demagogia con esto. Pero en realidad ¿quién excluye a quién? ¿No eres tú de hecho la más nacionalista de todos? (española, claro). La verdad es que me da pavor entrar en este juego en el que te embarcas, de derribar deshonestamente y sin debatir nada, a tu oponente, que soy yo, en vez de contrastar datos conjuntamente y ponerlos en concordancia.
Ya te aviso de que si siguies ignorando todos y cada uno de mis argumentos para poner en boca mía lo que te dá la gana y para pretender falsear datos bien contrastados por la comunidad científica y académica, por favor comprende que deje de estar aludido, porque comprenderé que no dialogas o discutes conmigo, sino que simplemente quieres «orientar» a tu audiencia en unas premisas que en nada han sido demostradas y en unos prejuicios que no me parecen nada gratuitos, sino muy bien dirigidos hacia unas ciertas intenciones políticas por tu parte. Ahí no entraré por dignidad.
maty says
Wikipedia ES Nación
Mi conclusión: que cada uno lo interpreta en función de su interés/ideología. Lo de siempre, el nacionalismo crea división y discordia, por su reduccionismo interesado de la realidad.
Por eso fue un grave error, y sin duda inconstitucional, hablar de la nación catalana en l’Estatut, mezclando lo jurídico (sólo hay una acepción) con lo cultural (con tantas acepciones como gustos).
Mr Bostezo says
Jordi, se invita a la cultura catalana, no a Cataluña como país.
Por eso hablamos de los Países Catalanes y de la lengua catalana en cuanto a literatura catalana (que es el plato fuerte de la feria del libro, como es lógico).
Si fuera literatura de la Comunidad Autónoma de Cataluña, por ejemplo, entonces sí que podríamos incluir entre sus escritores invitados a esos que se expresaran en todas las lenguas que hay en ese territorio, pero no se trata de un territorio administrativo (aquí Montilla no pinta nada) sino de la cultura catalana, de la que se encarga el Institut Ramon Llull.
Creía que ya se sabía, pero creo que ni Maty lo sabía. Bueno, que quede dicho…
Denise says
Desde la frenchcatalonia se tiene la impresion que Mr Bostezo ha dejado KO a Mr Maty, que se va por los cerros valencianos sin responder a nada de lo que le plantea Mr Bostezo
maty says
Para mí, la fuente del derecho está en la persona, no en los territorios. Para mí y para toda la tradición democrática en Occidente.
Cataluña, desde el punto de vista jurídico, nunca ha sido una nación. Es ahora, con la revisión estatutaria cuando se está armando el lío, por culpa de los políticos. Y como todo lo mangonean, poder judicial incluido, rompiendo la separación de poderes, sea cual sea la sentencia del Constitucional será puesta en cuestión, me temo. Aunque, para cualquier persona ecuánime, una lectura comparada de Constitución Española y Estatut le lleva a la inevitable conclusión de la existencia de numerosas inconstitucionalidades, al igualar en rango a España con Cataluña, cuando es la segunda la que depende jurídicamente de la primera. Si se quiere cambiar la forma de estado, cámbiese, pero respetando las reglas de juego, que no ha sido el caso, porque l’Estatut es una reforma encubierta de la Constitución.
Nuestro estado no es plurinacional, guste o no es. En el futuro, quién lo sabe, pero ahora no lo es. Te recuerdo que el concepto de nación como entidad política viene del siglo XIX, con las revoluciones burguesas. Por eso digo que es un término demasiado difuso, interpretable, por lo que es mejor centrarse en la acepción jurídica, unívoca hasta ahora.
Estás reinterpretando la historia en base a tu ideología, desde tu óptica actual. Una vez más, cometes el típico reduccionismo de asimilar la Corona de Aragón a Cataluña, oiga, pues no. Corona sólo una, dos reinos y un condado (gobernado desde la Generalitat). También ahora hay 17 autonomías, siendo Madrid la que tiene más pujanza, pero sigue siendo un único reino/estado, en términos jurídicos.
Te lo aclaro: soy nene y catalán. Y te puedo asegurar que los nacionalismos me provocan rechazo, independientemente de su procedencia, pues TODOS minimizan a la persona, que para mí es la base de mi pensamiento, y sobre la que se centra el derecho en los estados democráticos occidentales, y no en los territorios.
Ya puestos a tirar de historia, vayamos más atrás. Tarraco fue la primera capital de hecho de la Hispania romana (cuartel de invierno de las legiones). ¿Por qué la capitalidad catalana no se traslada a Tarragona, en justo respeto a sus derechos históricos? Ya no hablo de recuperar el latín como lengua vehicular, pues apenas quedan personas que lo dominen.
¿Dónde se fija el límite en la mirada retrospectiva del pasado? Y en su reinterpretación en base a nuestra ideología. Por ello el nacionalismo ha sido siempre y será fuente de controversia y conflictos, por obviara la persona como fuente del derecho.
Cierto, tú no has hablado de imperialismo. Pero también es cierto que quienes defienden el término de Països Catalans sí que lo hacen desde una interpretación excluyente, queriendo eliminar el castellano/español de raíz. Y eso no lo puedes negar, porque es bien conocido.
Mancomunidad y Estatutos derivan de leyes de superior rango, que obvias. Tienen su derecho de ser por ello, no por sí mismos, pues la soberanía nacional radica/radicaba en el pueblo español cuando se concedieron/otrogaron/aprobaron. En ningún momento, salvo el actual, se había introducido el término nación, de ahí la polémica que ha de dilucidarse (supongo que el Constitucional separará claramente la acepción jurídica de la cultural, en menudo lío están metidos por culpa de los políticos).
A ver si te lo explico como a un niño de primaria: si en el futuro la comunidad musulmana adquire un tamaño considerable (¿cuál?) en Cataluña, el árabe debiera ser considerado como tercera lengua, siendo impartida en las escuelas, en igualdad de rango que el castellano y el catalán. En cambio tú defiendes, si no me equivoco, una educación sólo en catalán, violentando así los derechos fundamentales de las personas. Si esa propuesta es propia de un nacionalista español…
Ese es tu problema, que vives anclado en el Antiguo Régimen, olvidando que existió la Ilustración y las revoluciones francesa y estadounidense, de donde beben las democracias occidentales.
Comunidad académica tal vez (la catalana y parte de la valenciana, con profesores formados en Cataluña, e imbuidos del nacionalismo que en ella se inocularon), científica seguro que no.
Es evidente que el entendimiento entre nosotros es imposible, por partir de bases distintas a la hora de centrar el sujeto del derecho (persona versus territorio).
Quien centra su pensamiento en la persona, no sigue la senda de la exclusión, a diferencia de los nacionalistas. Por eso insisto una y otra vez que el nacionalismo es un mal que ha de combatirse ideológicamente, como antaño se hizo con el comunismo o socialismo real.
maty says
Y te he respondido, extractando la Wikipedia:
Y te lo repito, en Cataluña, como en Valencia, hay básicamente dos comunidades lingüísticas, coexistiendo desde hace siglos.
Jordi says
Mr. Bostezo,
1) Si no me ha engañado todo este tiempo, Maty es un machote.
2) Le he entendido desde su primera intervención. Pero entienda que, dado que aquí cada cual tiene una opinión muy respetable de lo que es la cultura catalana (o si no, me han estado engañando todos todo el rato), me gustaría saber qué opinión es la que tenían los organizadores de Frankfurt cuando se invitaron a ese ente que parece ya místico. De ahí mi pregunta. Y si ellos entendieron lo mismo que usted, y partiendo anterior de la rica variedad de criterios, me pregunto yo: ¿no era más fácil invitar a la cultura en catalán y le ahorrábamos el tostón de 52 comentarios a Quiño? Tostón a medias, claro, porque aquí el menda está aprendiendo un «güebo» de la historia de su tierra.
3) Mi más sincero agradecimiento por tanto dato y tanta historia (en el sentido académico de la palabra).
Maty,
Dado que los feriantes (en el sentido académico de la palabra, otra vez) parece que no invitaron a la Generalitat, sino a la criatura mitológica conocida como cultura catalana, me temo que debo darme por no respondido a mi pregunta. Yo no iba por ahí. Eso sí, si la invitada fue la cultura catalana y se dio por aludida la Gene en lugar de una entidad como el IEC o el Llull (como sería el Cervantes en castellano), ¡pues menudas ganas de protagonismo de los políticos en un hecho cultural!
Denise,
¿Es esto una pelea de boxeo virtual? Jolín, cómo evolucionan las cosas…
JP Quiñonero says
Jordi,
Por mi parte, encantado. Líbreme deu, digo Déu, de abrir la boca… me anoto el concepto de frenchcatalonia, a usar un día de estos,
Q.-
maty says
Jordi, imagina que estás casado y con niños (de esos neoyorquinos que se hinchan a hamburguesas y perritos calientes -tendrás pesadillas esta noche fijo). En esas recibes una invitación de Quiñonero a cenar con su familia en su casa. Tú, por las buenas, decides ir sólo, sin decirle nada a tu mujer ni mucho menos llevarla, a lo más como fotografía en tu cartera. ¿Cómo se sentiría tu mujer?
Eso es lo que ha pasado con Frankfurt. La Generalitat se ha desatendido de una de las dos comunidades lingüísticas que conforman Cataluña desde hace siglos (mal que les pese a los nacionalistas excluyentes catalanes, entre otras causas por el intenso comercio con Aragón vía cereales, amén de la política). Y se ha desatendido porque la minusvalora, la sobrelleva como una carga, un lastre, vamos, como si fuese un matrimonio musulmán, con la mujer caminando siempre detrás del hombre.
Los musulmanes tradicionalistas dirán que tal es su costumbre, su historia en siglos. Un musulmán moderno, occidentalizado, comprenderá que dicha costumbre es injusta, y tratará a su mujer como a un igual.
Resumiendo: los nacionalistas excluyentes catalanes son los musulmanes tradicionalistas, que basan el derecho en la tradición (léase derechos históricos, historia… ) en vez de los derechos inalienables de toda persona, independientemente de su sexo.
maty says
Y además, los gastos del viaje (avión, hotel, propinase… ) son a cargo de la economía familiar.
Mr Bostezo says
Bueno Maty, no hace falta decir que me aburre soberanamente este tema. Yo entré en esta discusión porque me interesaba la cultura, no la política, pero por alusiones y para empezar a cerrar filas, te contesto.
En mi opinión tú ejerces consciente o inconscientemente (lo cual sería peor) una clara demagogia en tu discurso. Primero dices que crees en los derechos de las personas (citando las obsoletas revoluciones francesa y estadounidense) y luego niegas que existan derechos en territorios. ¿Te has parado a pensar que los derechos a las personas los defienden los gobiernos, es decir los territorios? ¿Eres tan iluso como para creer que con la declaración de los derechos del hombre puedes tener algún derecho mínimamente digno? Para mi evidentemente el derecho de las personas está vinculado a la cultura-estado-gobierno que lo defiende. Y cada tradición jurídicosocial es distinta, ni mejor ni peor, y me gusta que así sea. Reconozco que no soy partidario de un sólo Imperio, una sóla lengua y una sóla cultura. Creo que el derecho es una manera muy importante de tratar la dignidad de las personas desde un punto de vista cultural. ¿Tú de verdad crees que sin estado podrías tener derechos? Pregúntale a un paria social o a una persona de nación oprimida. Encontrarás rápidamente las 7 diferencias contigo, que no eres ni una cosa ni la otra y por eso te preocupan las «personas» y no el «estado» que da derecho a estas personas.
Después sigues dale que te pego con que Cataluña nunca ha sido una nación, pues te felicito, aunque yo te lo he desmentido varias veces con pruebas históricas y jurídicas. La única excusa que podrías tener, si lo dices de buena fe, lo cual dudo, es que después de la abolición de los fueros catalanes y la implantación de Nueva Planta en el XVIII, Cataluña se integraba a las leyes de Castilla, pero después (dejando de lado que el término «nación catalana» continúa a efectos socioculturales) en el mundo jurídico se recupera con la Mancomunidad y las 2 Constituciones del siglo XX. De hecho la actual Carta Magna sí reconoce la plurinacionalidad de España, al apelar a las regiones y nacionalidades, diferenciando ambas, en la conformación del estado y al concedérsele primero a Cataluña, con País Vasco y Galicia, un estatuto de autonomía como nacionalidades históricas, antes de la unificación de las autonomías actual, que a mi personalmente no me parece mal y que, no lo olvides, a la mayoría de catalanes tampoco, por muy malvados y nacionalistas que seamos. La consigna de Pujol en los 80 (y la del catalanismo previo) eran modernizar España, así que deja el Demonio catalanofóbico en el armario, que no es necesario en este episodio.
Seguimos con la historia: yo no he asimilado la Corona de Aragón con Cataluña, simplemente he dicho que el centro de dicha corona era Cataluña (núcleo político, cultural, financiero y, a fin de cuentas, de poder), al igual como el centro de la Corona Castellanoleonesa era Castilla y no León. Por cierto se acepta llamarla Corona Catalanoaragonesa, así como Corona de Aragón, aunque levante ampollas entre catalanófobos la primera acepción. Imagino que tu, aunque te autodefinas catalán (de sentimiento español, supongo), serás de estos ¿no?
En cuanto a tu reivindicada virilidad y empadronamiento catalán, me parece muy bien. Si me dijeras que eres una chica senelaguesa, también. Me da igual tú género y de donde seas. Yo también creo en que todas las personas somos iguales en derechos, pero dichos derechos deben cumplirse y si no se cumplen considero que hay personas que son ciudadanos de primera y otros, ciudadanos de segunda. Sobre que no eres nacionalista, me alegro más, porque yo tampoco lo soy. A mi el tema nación me parece intrascendente, lo saco por rigor histórico y cultural, pero me da igual este tema, para mi el «patriotismo nacionalista» y el «patriotismo constitucional» son lo mismo. Para mi en España hay más nacionalismo español que nacionalismos vasco y catalán. Pero sacando a relucir el tema: los partidos nacionalistas e independentistas, de donde sean, trabajan para el ciudadano, pero también saben – porque conocen un poco la historia y los países prósperos y dinámicos – que hay otros valores que aportan un plus a la sociedad y el patriotismo, nacionalismo o chovinismo, como se le quiera llamar, consigue ese efecto y sirve para cohesionar la sociedad (ejemplo de tus queridos Estados Unidos y Francia, que antes has mencionado). Esto es lo que los Ciutadans aún no han visto porque están aún muy verdes y han entrado en política para dar la nota, pero es la realidad. Una sociedad consta de unos órganos de poder que defienden al ciudadano, pero también de unos imaginarios colectivos que mantienen el pueblo unido y estable. En unos casos es el patriotismo constitucional (el caso de la España del PP y PSOE, que considera que la Constitución treintañera es sagrada e intocable, cuando en otros países la van retocando cada nueva generación), en otros es el nacionalismo oprimido (el caso de Cataluña) y en otros, que es el tuyo mismo, sería la idea utópica de liberalismo sin fin y ser ciudadano del mundo, que es sólo un proceso puesto en marcha por estados anglosajones, culturalmente dominantes y sin miedo a la globalización, que algunos españoles como Ciutadans y el PP, quieren adaptarlo como propio, aunque no es más que una primera fase para un «patriotismo constitucional» en última instancia, que es lo que existe en USA y UK (aunque en tu caso y en el de la mayoría de estos «falsos» liberales yo lo llamaría nacionalismo español excluyente, directamente, con todas las letras).
Sobre lo de Tarragona capital catalana lo encuentro buena idea, aunque creo que sería mejor una ciudad como Lleida, más apartada o como Girona, más al norte y más tranquila.
De todo lo que dices lo que me parece más esperpéntico es lo concerniente al supuesto gobierno nacionalista catalán que pretende eliminar el castellano de Cataluña. En realidad lo que hace es potenciar el catalán y, aunque tiene un sistema educativo bilingüe recientemente alabado por la Unión Europea y hay muchos estudios que demuestran el total dominio de ambas lenguas de los catalanes, sé que prefieres hacer de el papel de Lerroux en estos asuntos. Algo igual o más esperpéntico es que digas que el nacionalismo catalán es excluyente y vulnera los derechos de las personas. ¿Has oído hablar del significado de la palabra democracia? En Cataluña hay unas elecciones, salen voltados unos partidos (mayoritariamente nacionalistas, para tu deleite) y éstos votan y aprueban unas leyes que después se aplican. Varias de estas leyes democráticas abogan por un uso preferente del catalán a nivel oficial en Cataluña y de programas que aseguran el control de ambas lenguas en dicha comunidad. ¿Que no te gusta? Pues votas, chico, pero no digas tonterías. Si no te gusta lo que se vota en Cataluña, te aguantas o te marchas, como ciudadano del mundo que eres a un lugar donde te encuentres más a gusto. ¿No dices que lo importante son las personas? Pues hoy día el lugar donde se debe estar es Madrid, que es donde el estado invierte, donde hay infraestructuras y donde hay todo el poder en España. Sin acritud, es sólo un comentario irónico.
Mr Bostezo says
Jordi,
Yo creo que se invitó a una cultura plural llamada catalana apelando a los Países Catalanes. Participan en el evento el Llull y gobiernos representativos de Andorra, Perpinyà, l’Alguer y algunos municipios valencianos.
El tema de la lengua sólo toca la literatura catalana (ya que tampoco se invitarán a autores en sardo, en francés o en occitano, por ejemplo, todas ellas en territorios catalanes).
En cambio tengo entendido que hay espectáculos musicales y exposiciones gráficas donde el catalán no es el idioma usado. La cultura catalana lo incluiría todo: música, literatura, etc. De hecho se instó a los editores catalanes (que no el Llull) a que invitaran a los escritores que quisieran, pero por la polémica, los que escribían en castellano no quisieron ir. De hecho tampoco han querido ir muchos de bastante emblemáticos que escriben en catalán.
El tema es que no hay prohibición, solo polémicas internas, que en este tipo de eventos suelen existir (aunque seguro que Maty dice después que es por un contubernio entre nacionalistas y terroristas por eliminar el castellano de Cataluña, lo cual sería incontestable como todo lo que dice)
maty says
«obsoletas revoluciones francesa y estadounidense»
De ellas arranca precisamente, entre tantas cosas fundamentales, la Declaración de Derechos Humanos.
Y sí que me creo la DD.HH, de ahí que la reprodujese hace años en mi antigua bitácora, y la tenga siempre muy presente. Creo que deberías (re)leerla.
Antiguo Nauscopio Declaración Universalde los Derechos Humanos
«Para mi evidentemente el derecho de las personas está vinculado a la cultura-estado-gobierno que lo defiende. Y cada tradición jurídicosocial es distinta, ni mejor ni peor, y me gusta que así sea.»
Tate, el mismo razonamiento que emplean los islamistas que han promovido su propia versión de la DD.HH. Oiga, pues no, los derechos SON INALIENABLES, PROPIOS, INTRÍNSECOS A LA PERSONA.
Ahora que lo pienso, la misma argumentación de los comunistas respecto al Estado Socialista y otro tanto los nazis con el Estado Nacional Socialista, es decir, el Estado por delante de la persona, todo por y para el Estado. Lo dicho, se rasca un poquito y aparecen las raíces del pensamiento nacionalista excluyente, compartidas con otras ideologías excluyentes.
Nacionalidades, un error garrafal de la Constitución, al inventarse un término inexistente en el ordenamiento jurídico, fuente de quebraderos de cabeza. Que no, sólo hay una nación según la Constitución Española, guste o no, es. Lo de siempre, manipulas y tergiversas la realidad. Ahora también me dirás que la Constitución no se aprobó masivamente en España, incluidas Cataluña con un 90,4% y el País Vasco con el 68,7%.
Nacionalidades históricas, otro término inventado por los ponentes. Casi todas son históricas. Nacionalidad != nación.
Corona catalanoaragonesa… ¿y los valencianos, y los de sa illes? Que no, el término histórico correcto es Corona de Aragón, mal que les pese a los nacionalistas excluyentes catalanes. Está visto que te gusta reinterpretar la historia para adaptarla a tu ideología. Ya sé que en las escuelas catalanas se empeñan con lo de catalanoaragonesa, pero es una falsedad histórica, por mucho que insistan.
Wikipedia ES Corona de Aragón
Pues eso, manipulas y tergiversas la historia común.
«Cree el ladrón que todos son de su condición». A colación por tu empeño en asignarme sentimiento nacionalista, español. Que no, lo opuesto a un totalitario comunista no es otro fascista, sino un demócrata. ¿Tan difícil es entender la realidad sin tener que usar el reduccionismo del nacionalismo?
Bueno, después te alegras de que no sea nacionalista, vale.
Defender la Constitución Española es cosa de demócratas, puesto que fue aprobada masivamente por referéndum. Cámbiese, pero respetando las reglas de juego. Es más, es bien conocido que soy partidario de la reforma, previa modificación de la ley electoral.
Liberal, cachis, que no soy liberal. Los de esta bitácora saben muy bien que presumo de carecer de ideología alguna y que sólo me guío por principios. Aquí los tienes (publicados mucho antes de aparecer los de C’s (que copiaron mi ideario y no a la inversa, me temo)
Antiguo Nauscopio Ideario del Nauscopio 30.05.2005
Taragona es mucho mejor opción por cuestión de clima y afabilidad de carácter, y nuestra variante del catalán es más suave para los oídos.
Proteger al catalán a expensas del castellano. Por si no lo sabes, el padre de la inmersión lingüísitica -considerado el nº 1 mundial de la sociolingüística, disciplina que creó-, se lamentó profundamente de la tergiversación/instrumentalización de su modelo educativo, del cual renegó a mediados de los ochenta, con el consiguiente ostracismo. En mi antigua bitácora hay un par de anotaciones al respecto.
Terminas con una estupidez, propio de totalitarios. Una vez más: los DERECHOS HUMANOS SON INALIENABLES, es decir, que ningún parlamento autonómico o estatal puede vulnerarlos, por mucha mayoría parlamentaria que se tenga, pues la DD.HH es un Tratado Internacional subscrito por el Reino de España de rango superior a la Constitución Española, la cual hace una cesión parcial de su soberanía, como sucede con los Tratados Constituciones de la Unión Europea.
vendepatrias says
Felicitats, Mr. bostezo.
Le estoy muy agradecido por todos sus comentarios.
Em trec el barret. Felicitats. Vostè hauria de fer un blog.
maty says
Frankfurt…. creo que nadie ha hecho mejor cobertura que yo en la blogosfera (hasta Google, que tanto me estima, lo reconoce). Venga, unos enlaces: si los lees comprobarás que muchos no dan tu misma versión sobre Frankfurt.
Nauscopio Feria del Libro de Frankfurt: El veto al escritor Valentí Puig y a otros
Nauscopio Nauscopio Scipiorum en Google ES: feria frankfurt cataluña
Nauscopio Feria del Libro de Frankfurt: Nacionalismo excluyente catalán, con el BENEPLÁCITO del PSC-PSOE de Montilla y Zapatero
**********************************************************************
«seguro que Maty dice después que es por un contubernio entre nacionalistas y terroristas por eliminar el castellano de Cataluña»
Ya que lo sacas a relucir, te diré, para vergüenza y oprobio, que un antiguo terrorista de Terra Lliure estuvo en el gobierno último de la Generalitat: Xavier Vendrell. Hay más en la dirección de ERC, como es bien sabido. Por ahí tengo unas cuantas anotaciones CON PRUEBAS, judiciales incluso.
Pues eso, antes de opinar sobre mí, deberías haber utilizado Google.
subal says
La Segona Perifèria vol atorgar el XIII Premi Espectacular de l’Assumpte al senyor Mr. Bostezo. I l’atorga.
Luis Rivera says
Reconozco que este debate, o mejor, discusión, se ha ido a los Cerros de Ubeda, y como quiero ser concreto, cito, del Documento de Josep Bargalló «La cultura catalana invitada de honor en la feria del libro 2007» que tan amablemente nos ha facilitado Mr. Bostezo, un párrafo que es claramente demostrativo. El documento tiene 90 páginas y es farragoso para una lectura rápida, pero sumamente interesante, porque en el ámbito de la cultura catalana cita al flamenco, por ejemplo, a Carmen Amaya y a la Rumba Catalana, que es una producción básicamente gitana que nace en Gracia y en la calle de la Cera, que se canta en castellano.
Ahora sugiero leer este texto en que la parte en negrita la he marcado yo, y que explica con claridad meridiana la intención del Comité o Consejo que decidió aceptando la existencia de una cultura catalana en lengua española, no darle entrada en el Plan de Promoción de la Cultura Catalana en Catalán, que es en lo que se convierte este Programa. Léanlo y creo que no es necesario decir mucho más salvo que conviene leer los documentos que se aportan.
No se si es cinismo, ironía o solamente aprovechamiento de una oportunidad para proyectar un aspecto de la catalanidad cultural discriminando a otros, por intereses propios.
Y no tengo más que decir en este debate salvo que el documento lo ha hecho llegar Mr. Bostezo y debería leerlo él, en su totalidad. Porque si lo usa con un sentido de prueba de su aseveración, a la prueba me remito y constato que le deja en mal lugar.
Probablemente en el debate nos hemos ido encendiendo y manteniendo posturas que parecían irreconciliables, pero la cultura catalana es conciliable en una pluridad de lenguas que representan a la sociedad de Cataluña, la nuestra, el único lugar organizado políticamente en el mundo que lleva ese nombre.
Jordi says
Gracias, humildemente, a todos por, por fin, responderme a la duda. Y por vuestras contribuciones. Y a Luis, en particular, por recordarme lo gandul que soy:
😉 (será lo que tiene pasar demasiadas horas rodeado de plomo)
Y parafraseando a Quiño:
que bastante se ha dicho/dice ya en el debate.
Un saludo a todos.
Remi says
Luis Rivera, como no veo que destine usted calificativos como esos de «cinico, ironico o discriminatorio» al hecho de que cuando fue España (o la cultura española) la invitada a la feria esa, la cultura en catalan estuviera totalmente ausente, debo creer que para usted la cultura española es solo en castellano mientras que la catalana no debe limitarse a la escrita en catalan sino que debe incluir tambien la hecha en español. Creo que los catalanes no podemos permitirnos tanta generosidad, sobre todo cuando nuestra contraparte en este caso, España, no da ni la hora.
Mr Bostezo says
Hola a todos,
Primero a Maty, una proclama ineludible: ¡Viva Lerroux! O lo que es lo mismo, lo que tu digas.
A Vendepatrias y Subal, moltíssimes gràcies pels vostres comentaris.
Luego a Luis Rivera, la cita que has sustraído no creo que desmienta nada de lo que he dicho hasta ahora. Ya he comentado antes, en respuesta a Jordi, que la cultura catalana es mucho más amplia que la que se hace en una sola lengua (aunque sea la propia) y el documento que aludes deja bien claro que se habla de cultura catalana y no de literatura catalana (que, reitero, es siempre en catalán, como por cierto dicen todos los estudios de literatura, sean catalanes o no). Y estoy de acuerdo en que, en su justa medida (contextualizada con las otras 5 lenguas que se hablan en los PPCC) cierta «literatura española», citando textualmente, forma parte de la cultura catalana, como cierta literatura francesa de Cataluña Norte, por ejemplo. Pero el hecho de que el dossier del Llull resalte la existencia del español en la cultura catalana tiene más de político que de cultural, porque tenemos a políticos que forman parte del Llull (organismo formado por la Generalitat de Cataluña y el Consell de les Illes Balears) que deben ganarse a su electorado, formado en ambos casos por algunos votantes de expresión castellana. Dicho esto, apoyo la idea aunque critico que, por contra, ni los gobiernos de la Cataluña Norte, del Alguer o de Andorra, hayan podido hacer lo mismo con las otras lenguas que coexisten con el catalán en sus territorios administrativos propios, ya que, si el Llull cita las manifestaciones españolas debería mencionar también las manifestaciones culturales en francés, occitano, italiano, sardo o aragonés propias de los Países Catalanes. Pero la razón como digo es la ineludible politización de los organizadores, ya que el Llull no está formado por esas realidades políticas que, aunque participan, quedan a un segundo plano y en cambio la C.A.C. y las Baleares, vinculadas a la política española, sí que forman parte del Llull y de la dirección principal del evento. Repito: la cultura catalana óbviamente es plural y plurilingüe (y eso lo han defendido siempre los gobiernos CiU y ERC a través del Llull, que son partidos teóricamente excluyentes según Maty, que es tan incluyente que lo incluye todo en el mismo saco), pero la literatura catalana siempre ha sido la que se ha escrito en catalán. Lo de Frankfurt 1991 y Guadalajara 2000 ya lo había mencionado también yo más arriba (creo que en respuesta a Ana o a Maty). No olvidemos que esta es una feria de editores de libros, sobretodo, y que los que publican en español ya tienen plataformas gigantes que saben aprovechar cada pocos años, una oportunidad que nunca ha tenido la literatura catalana.
Retomando el tema de la cultura catalana, personalmente estoy bien de acuerdo en que se incluya una parte del flamenco hecho en Cataluña (el adaptado al país, no una copia) y, sobretodo, la rumba catalana (de la cual soy un enamorado). Por cierto sí que se suele decir que la rumba nace en el carrer de la Cera y el barrio de Gràcia, pero una serie de apuntes: para algunos musicólogos la rumba catalana nace en Lleida a finales del XIX (con el Garrotín y otros clásicos) y para otros en Barcelona (la leyenda del Orelles o, más tarde, de Peret). Se trata de una manifestación produccida exclusivamente por los gitanos catalanes, que viven en territorios de los llamados Países Catalanes, y se canta en catalán y en castellano. No debe olvidarse que las primeras rumbas de finales del XIX y principios del XX eran bilingües, de hecho la mayoría de gitanos sólo hablaba catalán (como pasa aún en Cataluña Norte) y por tanto se cantaba en esa lengua. El castellano le dio una difusión mayor, sobretodo a partir del franquismo, que puso trabas al catalán (aunque pudieran salir perlas como El Mig Amic de Peret) y vinculó el flamenco con la España oficial. Respecto a esto, el gran Pescaílla, gitano catalán de Gràcia, patriarca de la rumba, quedó eclipsado por la andaluza Lola Flores. Para muchos, entre los cuales me incluyo, la rumba catalana no es flamenco, porque tiene su origen diferenciado y la música es distinta, sino que es un género aparte. No obstante muchos lo incluyen aún como si fuera un palo flamenco, supongo que como consecuencia de la época franquista.
Siguiendo con el tema de la rumba catalana, os recomiendo un estudio de los gitanos catalanes (en catalán) llamado Sabor de Rumba. Identitat social i cultural dels gitanos catalans. Lleida: Pagés Editors, 1995 (Joan Anton Sánchez de Juan, Albert Alvarez i Aura y David Iglesias Xifra). También recomendaros que escuchéis a los clásicos Peret y Pescaílla, el impresionante Rumbes velles i noves de Lleida de La Violeta (Rec Records, Lleida, 1998) algunos (pocos) discos de Beethoven y el Marqués de Pota (rumba carrinclona de Lleida, lo más kitsch de la rumba) y los rumberos de nueva ola (Gato Pérez y Aiaiaiai, entre otros). Creo que es imprescindible resaltar la catalanidad de estos gitanos, porque vivieron una realidad distinta a los flamencos del sur de España, que posibilitó la creación de esta música tan urbana, nacida del carácter comerciante, cosmopolita, más abierto y menos ortodoxo de la sociedad gitana catalana. Hoy día se mezcla todo, pero los mismísimos Gipsy Kings son catalanes (de la Cataluña Norte) aunque cantan en español por temas comerciales, como Peret y como muchos otros.
maty says
«Primero a Maty, una proclama ineludible: ¡Viva Lerroux!»
Qué manía con etiquetarme, ahora tirando de un personaje tan nefasto y demagogo.
CiU y ERC sólo defienden la pluralidad de la cultura catalana cuando hay elecciones. Sus trayectorias demuestran justo lo contrario, en especial ERC.
En cuanto al flamenco, intuyo que sólo lo aceptas si es cantado en catalán. Te ha faltado comentar lo del ventilador. Y Gato Pérez merece unas cuantas palabras más y no una simple mención. Junto a Peret, quienes relanzaron comercialmente la rumba en toda España, fueron los componentes del grupo Rumba Tres, de Tarragona precisamente.
El flamenco consta de más de treinta palos, muy distintos entre ellos. Muchos lo identifican sólo al cante jondo, que genera bastante rechazo por estas tierras, rechazando la posibilidad de escuchar el resto de variantes.
Los Gipsy Kings tienen una versión de «A mi manera» de Tom Bennet (popularizada por Frank Sinatra) maravillosa, tanto que no sé cuál me gusta más de las dos. Incluso, podría decirse, que la supera.
maty says
Siempre me confundo. Hace más de diez años, en un monográfico en Radio 3 (ahora RNE 3) sobre versiones de la canción escrita por Tonny Bennet, oí a la versión de una pareja de españoles residente en Francia, con voz principal femenina. Nunca los he identificado, suelo confundirlos con Gipsy Kings, cuya versión no es la que me impactó.
Todo lo que cuentas sobre la rumba catalana, Peret suele explicarlo muy bien en las entrevistas que le hacen en TV3, y su reivindación del gran Antonio (el Pescaílla). Y la importancia de «El mig amic». Por cierto, un tópico gitano.
Por cierto, los Gipsy Kings son franceses, no catalanes.
Mr Bostezo says
Maty,
¿Flamenco adaptado al país, en catalán? No necesariamente. ¿Contento? Me refería a bailes o nuevas musicas derivadas. De hecho el tango fue una de las músicas más arraigadas en la Barcelona pre-franquista y no por eso se considera cultura catalana. Por cierto hoy día está muy arraigado en Escandinavia. ¿Es por eso el tango escandinavo?
Y sí la rumba catalana da para otro debate.
Por lo demás: la demagogia es el arte de manipular deshonestamente las palabras o actos del oponente para descalificarlo sin más, sin buscar el diálogo. Quizás para ti Lerroux era un aprendiz, en ese caso diría: ¡Viva Maty! ¿Contento?
maty says
Jo, si quieres podemos hablar largo y tendido sobre música y bailes tradicionales catalanes, como muy bien saben por aquí. Fui asiduo a l’Artesà de Gràcia, donde tengo buenos amigos, mayoritariamente músicos. A ver si terminan de reconstruirlo y me paso a saludarlos (Jaume Fàbregas, Quim Soler i Cati Plana entre otros, y mi querido Ramon, que nos enseñó a bailar).
Para mí Lerroux no era un aprendiz, sino que fue un personaje nefasto, como la gran mayoría de políticos de la época, que llevaron a España a una cruenta guerra civil, al querer imponer su ideología a los demás costase lo que costase. De aquellos años muy poquitos políticos pueden salvarse de la quema, Julián Besteiro tal vez.
Es que gritar ¡Viva Lerroux! en este contexto resulta bastante ofensivo para quien conozca al personaje. El único Emperador de esta bitácora es Quiño (sin ánimo de ofensa alguno), no yo. Quiño, como Lerroux, nos incita. A su lado, todos somos aprendices de brujo, tal es mi respeto a su saber casi enciclopédico sobre la Cultura (algún día la historia y los premios le pondrán en su justo lugar, pero antes debiera desaparecer el arraigado cainismo que anida en la cultura hispana -incluyo a la catalana en sus dos lenguas, evidentemente).
Mr Bostezo says
Para mi el diálogo queda roto cuando tu no lo sigues y te limitas a descalificar mis aportaciones históricas y mis reflexiones razonadas, propio del discurso demagógico tradicional. No se trata de que me dés la razón, sino que dialoguemos, pero da igual, uno acaba cansado de jugar al frontón.
maty says
EL PAIS La Generalitat pretende exigir pruebas de catalán para entrar a sus universidades
Si eso no es exclusión…
Para mí, persona formada en el respeto al Método Científico, los datos y los hechos son sagrados. Allá cada uno con su interpretación, mientras que no se falseen, cosa que has hecho tú, conscientemente o no (eso sólo lo sabes tú).
Para evitar ser acusado a su vez de manipulador, suelo utilizar la Wikipedia como fuente de autoridad, consciente de que la Historia en este país ha sido muy maltratada desde siempre, instrumentalizada. Para alguien que es de ciencias puras, que se manipulen los datos resulta en extremo desagradable.
Creo que los fragmentos extractados te quitan la razón. En cualquier caso, que sea el lector quien se forme libremente su juicio, sólo he aportado la documentación online pertinente para argumentar mi denuncia.
El diálogo ha de tener unas reglas, la principal es que los datos/hechos aportados a la discusión sean fidedignos. La discusión se centrará en su diferente interpretación, pero respetando la verdad de los hechos, en la medida que sea posible. Como en la historia española hay tantas verdades como fuentes (de ahí que la Historia, como la Filolofía no sean ciencias), reseño una fuente plural, fruto del consenso, como es la Wikipedia.
Si se te ocurre una mejor fuente online, soy todo ojos…
**********************************************************************************************************************
PD: a pesar de centrarme en ciencias, la Historia siempre ha sido una debilidad para mí, desde bien niño, como bien saben por aquí. Con decirte que leí una enciclopedia de historia antes de los 14 años, amén de la Biblia y el Quijote (éste se me atragantó, era demasiado niño creo). Aunque Alejandro Polanco Masa de Tecnología Obsoleta me supera en tales lecturas precoces, un monstruo oiga.
Por eso soy tan duro con los periodistas «profesionales» españoles, tan poco leídos y cultivados, que intentan siempre sentar cátedra (tertulianos y algunos bitacoreros), cuando su ignorancia es enorme. Algunos de ellos van de gurús…
Mr Bostezo says
Para ser un aficionado a la historia creo que deberías leer mejor los textos que aportas y no sólo el título:
¿Qué es exclusión? ¿Que no acrediten conocimiento de las dos lenguas oficiales de Cataluña? ¡Vaya! Qué nazis, ¿no? Deberíamos censurarlo, tanto esto como las pruebas de acreditación del conocimiento de inglés para ir a cualquier universidad inglesa o de francés para la francesa. Menudos cretinos los del mundo académico, ¿verdad? Acreditar conocimiento de las lenguas vehiculares de dichas universidades y oficiales en los países donde se ubican. ¡Menudos fachas oye! Defendamos el derecho de ir a Oxford sin saber decir Hello, con la boina y lo puesto del pueblo. Que dejen entrar a todo el mundo, ozú. ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!
PD: Aviso ya que mi autoflajelación al contestarte tiene fecha de caducidad. Como comprenderás la paciencia tiene unos límites.
maty says
Vamos a ver, Cataluña es una autonomía dentro de España. En España la única lengua oficial en toda ella es el castellano/español. El Ministerio de Educación puede, es su deber, supervisar el cumplimiento de las leyes educativas, el problema es que no lo hace nunca, ni ahora ni antes, por aquello del chantaje sistemático de los nacionalistas a la hora de formar gobierno en Madrid. Por ello es necesario cambiar la ley electoral para facilitar la creación de gobiernos estables por parte del PSOE y el PP, junto, en todo caso, con partidos que estén representados en toda España, caso de IU. De ahí el interés por el nacimiento de un nuevo partido bisagra como UPD. Esos partidos, a su manera, gobernarán mal que bien pensando en el bien común de TODOS los españoles, los nacionalistas no.
Y tras la reforma electoral, la reforma de la Constitución, para fijar bien clarito las competencias de los órganos del Estado (de paso, garantizar la independencia del poder judicial). De esa forma se terminó el chantaje sistemático de los nacionalistas.
Nuestra Constitución es válida en Andalucía y en Cataluña, y los ciudadanos españoles tienen garantizados los mismos derechos en todo el territorio español. Las autonomías han ido rompiendo tal igualdad con la complacencia de los diferentes gobiernos de turno.
Te recuerdo, que hasta el año pasado, no existía la normalización/inmersión lingüística en la Universidad catalana. Con el nuevo Estatut, aprobado tramposamente en Las Cortes Españoles (que son la fuente de autoridad y no el pueblo catalán, pues soberanía sólo hay una y está delegada en ellas, tal como fija la Carta Magna, aprobada por más del 90% de los españoles en circunscripción única, aunque, como dato informativo, logró el 90,4% en el conjunto de las cuatro provincias de la región catalana -no existía la autonomía, que se derivó de dicho texto.
Por tanto, desde una ley de rango inferior a la Constitución Española, no se pueden recortar los derechos de los ciudadanos españoles, vivan o no en el ámbito de dicha Autonomía.
Por eso l’Estatut es claramente inconstitucional en numerosos apartados, al poner en un nivel de igualdad, bilateralidad, al Estado y a la Autonomía catalana, violando la Constitución flagrantemente. Los diputados socialistas del PSOE de Zapatero, sabiéndolo, votaron a favor, aprobando por mayoría un texto que implica una reforma constitucional. Encubierta, pero reforma constitucional encubierta.
El Texto fija la necesidad de 2/3 de las Cámaras, tal es la regla de juego violentada. La democracia tiene reglas consensuadas y han de respetarse. Porque del mismo modo podría anularse, fraudulentamente también, la Autonomía catalana, sin contar con los 2/3 y tendríamos lío. La trampa ha de ser válida en los dos sentidos.
Conclusión, declárese inconstitucional l’Estatut en su totalidad o en los apartados que sean necesarios (esa es labor del TC, no mía).
Y en esas, con el TC retrasando la resolución para después de las elecciones generales, anteponiendo consideraciones políticas a las estrictamente jurídicas, también termina, en cierto modo, prevaricando, al incumplir con su deber. Todo por culpa del sistema de elección que impuso Alfonso Guerra del PSOE de González y que el PP de Aznar mantuvo. TODOS ellos, culpables de la actual situación. Soluciónese y evítese en el futuro, garantizando la independencia de elección de los jueces, incluyendo el sistema de elección en el propio texto constitucional, para garantizar que nadie pueda cambiarlo en el futuro por simple mayoría.
En Cataluña se hablan dos lenguas, el catalán y el castellano/español. Las dos debieran ser vehiculares en el sistema educativo, con uso indistinto, y se acabó el problema. Problema que no existía en el pasado y que han generado los nacionalistas junto al PSOE de Zapatero vía nuevo Estatut.
Volvemos a chocar indefectiblemente. Para mí la persona, el ciudadano, es la viga maestra de los sistemas democráticos occidentales. Para tí es el territorio, la lengua, la «cultura». Mi opción no lleva a la exclusión, la tuya inevitablemente sí.
Los estados democráticos reconocen tales derechos fundamentales, intrínsecos a la persona, y NO LOS OTORGAN por el hecho de ser estado, puesto que su legitimidad deriva del ciudadano y no a la inversa.
Remi says
Maty basa la bondad de «su» sistema politico favorito, en que este es inclusivo. Pero, para un sistema politico, el ser inclusivo no es necesariamente una virtud. La mayoria de los imperios, por aquello de a mas poblacion mas poder, han incluido todo y mas a garrotazo limpio. Hace eso virtuoso al sistema? Pues no lo creo. No todo el mundo quiere ser incluido en una sociedad que le es extraña, y los ejemplos de eso abundan en la Europa de hoy con las modernas migraciones. Eso de ser inclusivo o integrador es un producto de un complejo de superioridad: «como somos mejores que tu, alegrate de que te demos la oportunidad de ascender a nuestro nivel.» Pues mucha gente dice que no esta interesada en el ascenso, y creo que eso debe respetarse, despues de todo eso de la superioridad suele ser algo muy relativo. Unos pueden creer que el chorizo de cantimpalo es superior a la butifarra, y otros creer que, como productos del cerdo que son, ambos son basura. Y eso no es relativismo cultural, es solo mirar con los ojos no cegados por el manual del buen jacobino.
Mr Bostezo says
Bueno Maty, un último esfuerzo:
Tú lo has dicho, no es tu labor declararlo ilegal, pero actualmente es la legalidad vigente y, anterior a esta, tenemos el Estatut de 1979. Sobre tus apelaciones a la Constitución (que no es la Biblia y puede y debe renovarse) te recuerdo que es tan democrática como lo es el Estatut y los gobiernos catalanes escogidos por el pueblo. Sobre amenazar con abolir la autonomía catalana, ojalá lo hagan y se accelere el proceso independentista.
Sí, ya lo son ahora las dos y ya lo eran antes de todo este show del nuevo estatut. ¿De qué hablas pues? ¿Es que no has visitado nunca una universidad? Tú quizás quieres una sola lengua (a ver si lo adivino: sólo lengua española ¿no?), pero el pueblo catalán democráticamente no lo quiere. Además el catalán siempre ha estado presente en todos los organismos (incluido el académico) desde hace siglos (con breves paréntesis de dictaduras). ¿Te parece mal? Pues siendo un ciudadano del mundo con tu pasaporte nacional español, nadie te impide, con tu liberalismo acérrimo, cambiar tu empadronamiento catalán por otro menos molesto para ti. Un lugar libre de nacionalismos, puro y cosmopolita, como Madrid, por ejemplo, allí cerca de la Plaza Colón…
Albert says
Mr. Bostezo,
gracias por el esfuerzo de postear todo lo que pienso y no tengo ganas de escribir, por obvio y elemental.
Pero aún hay más, felicidades por aguantar el tostón demagógico e infantil de Maty, yo sería incapaz, me sobrevendría una ataque de absurdidad y locura transitoria.
Ets un mega-crack, ja ho saps, oi?
Si us plau, torna de tant en tant, ens tens guanyats!!!!
maty says
@ Remi
Te recuerdo que carezco de ideología alguna, sólo me guío por MIS principios, y en base a ellos intento analizar una realidad en extremo compleja. Nada humano es perfecto.
Hablo de derechos fundamentales de los ciudadanos españoles básicamente, pues estamos discutiendo sobre la realidad española. Un imperio no suele ser un régimen democrático, digo. En cuanto a todo lo demás, creo que desbarras en demasía y no llego a entender qué quieres decir.
Yo no voté en el referéndum constitucional, como seguramente la mayoría de los lectores de esta bitácora, pero no por ello debo de respetarlo. Cámbiese la forma de Estado, pero siguiendo las reglas de juego establecidas, y al final sea el pueblo español en su conjunto quien lo refrende o no, que es en donde reside finalmente la soberanía, guste o no, es.
Cualquier otra cosa es atentar contra la legalidad democrática, referéndum vasco incluido, y por tanto perseguible penalmente. Será cualquier cosa, menos democrático, pues el respeto a las reglas de juego es la esencia de la democracia.
Clarito para «los hijos de la LOGSE»: en el partido decisivo de la jornada, el PSOE de Zapatero y los nacionalistas decidieron cambiar las reglas, aprobando l’Estatut. Al hacerlo por su cuenta, con la liga en juego, la vulneraron al no haber juego limpio, adulterándola. Ahora un tribunal debe decidir al respecto. Si se quieren cambiar las reglas, cámbiense, pero antes se ha de terminar la liga en cuestión y comenzar otra, porque si no, en otras jornadas de la liga en juego, los otros equipos también pueden jugar con reglas distintas, y entonces la liga carece de sentido, y hay lío seguro por culpa de los primeros que incumplieron con el reglamento.
@ Mr. Bostezo
Nadie habla de abolir la autonomía catalana, pues sería inconstitucional. En todo caso, suspender temporalmente la vasca si el lehendakari llegase a violar flagrantemente la Constitución. Suspensión temporal, porque todo el gobierno vasco debiera ser encarcelado por golpismo. Una vez solventado el problema, nuevas elecciones autonómicas, con el estatuto vasco en pleno vigor. Como pasó con el golpista y traidor a la II República Lluís Companys, condenado justamente a 30 años de cárcel. Su injusta amnistía en febrero del 36 fue una de las espoletas que causaron la guerra civil, y sin embargo es homenajeado en Cataluña, incluso por el PSC-PSOE de Montilla y Zapatero.
Antiguo Nauscopio Companys: Renacido el espíritu inmoratal de nuestra raza…
Lo que me recuerda que además era un racista, como el durante muchos años presidente de ERC Heribert Barrera, racista confeso.
Ya lo dice la canción «No te quieres enterar…». Ahora, en el curso 2007-2008, quieren imponer el catalán como única lengua vehicular en la educación universitaria, en concordancia con uno de los artículos del nuevo Estatut.
Aunque te cueste creerlo, soy catalán, y mis lenguas son el catalán y el castellano/español, así como mis culturas. Ya me gustaría a mí ser plenamente tricultural, teniendo el mismo poso con el inglés, una pena. En las dos primeras pienso indistintamente, con el inglés traduzco, esa es la diferencia. Y como muchos catalanes, sufro las típicas interferencias, al ser dos lenguas románicas muy parecidas.
Pero antes que catalán o español o europeo, soy ciudadano, con derechos inalienables, al igual que mis conciudadanos. Que yo no tenga problemas con el catalán no implica que no haya de sentirme concernido con los que sí los tienen, en este caso estudiantes españoles de fuera de Cataluña.
Si por mí fuera, como es bien sabido por los lectores asiduos de esta bitácora, la educación se impartiría en castellano, catalán e inglés, alternativamente. Me explico, si un año las matemáticas son recibidas en catalán, al siguiente en castellano y al otro en inglés, y así conseguir que el alumno, una vez terminado el ciclo educativo obligatorio PIENSE en las tres lenguas. En cada curso, 1/3 de las asignaturas en una de las lenguas, rotando por curso o como se considerase conveniente. Evidentemente no es un modelo que se puede instaurar de un año para otro, pero ese debiera ser el objetivo. Porque, queridos, el mundo se está quedando pequeñito, y el inglés es básico para la competetividad de nuestra economía, no sólo para mejorar laboralmente.
Un poco más y me echas de la tierra que me vio nacer y donde me he criado, por ser un «mal catalán». Si eso no es ser excluyente, no sé qué lo es.
Tú defiendes el monolingüismo, otros el bilingüismo, yo el trilingüismo, asegurando antes el bilingüismo.
Y dale, que no soy liberal. Si hasta la propia Iglesia Católica defiende a la persona como el sujeto de los derechos. Está visto que no leíste mi reseña a la Encíclica Centesimus Annus de Juan Pablo II, en una discusión en esta misma semana con el catalán neoyorquino Jordi.
Y sí que he pisado una universidad, barcelona precisamente, años ha. E intuyo que mi formación académica ha sido muchísimo más exigente que la tuya.
maty says
Creo oportuno recordar estas palabras de Martin Niemöller (que muchos atribuyen erróneamente a Berthold Brecht), y que encabezan mi ideario:
Pues eso, los nacionalistas excluyentes catalanes me tendrán siempre en frente, y los combatiré ideológicamente, dejándoles en evidencia, como antaño otros hicieron con los totalitarios comunistas y nazis/fascistas, y ahora otros con los islamistas.
Seguramente vosotros dos, de haber vivido en Alemania y no siendo judíos, no habríais dicho ni mú ¿me quivoco? Como tantos nacionalistas excluyentes vascos que dicen que en el País Vasco se vive de maravilla. También los nazis aprobaron leyes discriminatorias que luego aplicaron. Leyes que vulneraban derechos fundamentales de las personas.
Ojo, no digo que seáis nazis ni totalitarios, sino que os quiero hacer ver hacia dónde os está llevando vuestro ciego sectarismo nacionalista, al no primar a la persona sobre el estado/nación…
Mr Bostezo says
La diferencia, Maty, es que yo, no veo la película como una historia de buenos y malos. Puedo ser crítico con todo el mundo, incluso conmigo mismo. Y no tengo ni a Companys ni a ningún político de ningún partido en un póster colgado en mi habitación (¿tú sí? lo pregunto por tu obsesión de hablar de actualidad política catalana en un espacio sobre cultura y literatura catalanas). Los políticos son eso, políticos, con sus errores y sus virtudes. De hecho siempre he pensado que debe ser difícil ser político. Hay pocos que hayan pasado con buen nombre a la historia: Churchill y pocos más. Pero bueno ya has puesto un poco de estiércol sobre ERC, a ver si se abonan tus ideas.
Sobre las decisiones de los gobiernos (nacionalistas de un bando o de otro) se puede opinar, pero de manera razonada, no demagógica como haces tú, porque es un sinsentido, como dialogar sin diálogo o hablar sin lenguaje. Las decisiones puntuales de los gobiernos son fruto de idearios de partidos, pactos y esas cosas, decididos cada X tiempo por el electorado a través de elecciones. Es la mayoría la que gana. Si el pueblo en general apoya tus ideas (las de Maty, quiero decir), pues lo aceptaré. Y si no, también. Democracia. ¿Donde está la imposición, la exclusión, la violación de los derechos del hombre? Como no esté en la democracia, me parece que no sé donde estará. Por cierto es curioso tu liberalismo, lo eres tanto que te olvidas de respetar las opciones políticas diferentes a la tuya.
Sobre tu defensa del estudio en Cataluña en catalán, castellano e inglés, es una copia exacta del modelo actual, que de hecho está apoyada por el trío maléfico del tripartito y por los no menos malvados CiU (los malos de la peli, ya lo sabemos). Así que coincides con tus enemigos políticos. Curioso ¿no? Y también es curioso que digas eso y a la vez que es excluyente el catalán en la universidad, porque, según dices, habrá unos cuantos extranjeros que no vendrán a estudiar a Cataluña. También es curioso que actualmente, con este belceburiano sistema catalanista, Cataluña sea la comunidad autónoma que recibe más Erasmus de toda España. Todo muy curioso. Por cierto, en la universidad barcelonesa donde estudiaste ¿las SS te dejaron hablar castellano? Tengo entendido por gente de tu entorno ideológico que, aunque muchos estudiantes al acabar la carrera ni siquiera dominan el catalán, todo es en catalán e incluso pegan con un látigo a los herejes que no lo aceptan. ¿Sufriste mucho?
Por último tu no eres un «mal catalán» tu lo que eres es un demagogo (a parte de un pesado) y lo he repetido varias veces para ver si cambiabas de actitud, cosa que pienso que será imposible. A mi catalanes buenos o malos tanto me dan, porque las personas no son planas, no es todo blanco y negro, no hay héroes y villanos, y menos en política. La política es un tanto por ciento de economía y otro tanto de sociedad. Nada más. Yo preferiría hablar de cultura, pero no me dejas. Así que te dejo con tus elucubraciones sobre nazis, exclusiones y tu «ideario», como lo llamas tú, que tú sabrás como es, ya que contradices hasta lo que tú mismo defiendes. Ala, adéu siau!
maty says
En democracia, hay políticos buenos, malos, regulares y golpistas. Con los últimos no cabe comprensión alguna y menos homenajes públicos, y todavía menos organizados por partidos que dicen ser democráticos.
La exclusión está en tus palabras, al ser una invitación velada a que abandone mi tierra, mi hogar: «…nadie te impide, con tu liberalismo acérrimo, cambiar tu empadronamiento catalán por otro menos molesto para ti. Un lugar libre de nacionalismos, puro y cosmopolita, como Madrid, por ejemplo, allí cerca de la Plaza Colón…» Por ahí sí que no transijo, teniendo en cuenta los precedentes vascos. Esa falta de sensibilidad por tu parte te delata, mal que te pese, a ojos de los lectores, salvo que rectifiques prontamente.
Falso, la mayoría no es la que gana. Esa es una afirmación propia de totalitarios, habitualmente de izquierdas. La mayoría gana si respeta las leyes y las reglas de juego, si no, es una dictadura de la mayoría, no democrática. Lo que sucede en estos momentos en Venezuela, Bolivia y próximamente, al parecer, en Ecuador. Ninguna mayoría está autorizada a violentar los derechos fundamentales, ninguna.
Vuelves a mentir sobre el modelo educativo catalán. Mi propuesta es 1/3 para cada lengua, mientras que ahora sólo son 2 horas de castellano/español a la semana, como bien saben los lectores de la bitácora.
Lo más parecido que hay a las SS en Catalunya son las juventudes de ERC, y ahora las del CUP. No los tuve que sufrir, porque años ha no pintaban nada en la política catalana ni en la sociedad. Por desgracia ahora sí, de la mano del PSC-PSOE de Maragall-Montilla y Zapatero.
Quien defiende las libertades básicas, los derechos fundamentales, nunca es demagogo, máxime cuando llevo haciéndolo públicamente en internet desde junio del 2001. En un principio, defendiendo las libertades en internet, enseñando cómo asegurar los sistemas informáticos (si buscas en Google, podrás encontrar, entre otras cosas, las conocidas «reglas Maty» para el cortafuegos Kerio, o los filtros para el proxy local Proxomitron, o un extenso artículo publicado en VSAntivirus sobre la seguridad en un equipo doméstico, o….). E incluso tomé el testigo, una vez que lo dejó JMG de Kriptópolis en la protesta contra la nefasta nefasta nefasta LSSI, ahora conocida como LISI. Cuando comenzó la movida estatutaria, tuve la ocurrencia de leer el primer borrador (los he leído todos) y no me quedó más remedio que pronunciarme públicamente en contra, con los costos personales que acarreó. Pero mi conciencia así me lo dictaba. Miro para atrás, y no me avergüenzo, a diferencia de otros por su pasividad cómplice.
En esos años ¿qué hiciste tú por los demás? Obras son amores, querido.
«Homo sum; humani nihil a me alienum puto». Hombre soy; nada humano me es ajeno. Terencio.
Mr Bostezo says
Sí Maty, Cataluña es una dictadura y un régimen totalitario. Las juventudes de ERC y de las CUP son juventudes nazis. Todo es un contubernio judeomasónico para acabar con el estado de derecho…
En cuanto al sistema de enseñanza de la Comunidad Autónoma de Cataluña, el objetivo es el dominio de las tres lenguas mencionadas. El tanto por ciento lo dejo para los expertos (supongo que tú lo debes ser ya que lo tienes todo muy claro y debes basarte en estudios más contrastados que los del gobierno). Pero el hecho es que el sistema actual no debe de ser tan nefasto cuando todos los estudios demuestran que los niños catalanes tienen las mismas aptitudes lingüísticas que sus homólogos en la España monolingüe castellana. Tampoco lo será tanto si la misma Unión Europea la semana pasada alabó expresamente el sistema educativo catalán justamente por su vertiente lingüística (nada, son cosas que no salen en el ABC, ni en el Mundo, ni en la Razón, ni en los 20.000 opúsculos españoles que dan una información tan neutral y objetiva).
También he visto que no entiendes lo que es la ironía con mis frases. Ah y yo también sé usar la negrita para resaltar lo que quiero decir, que conste.
Y en fin Maty, que estás hecho todo un activista político. Supongo que militarás en algún partido. A mi tanto me da, porque yo no milito en ninguno, mi interés es la cultura, aunque por estas vías has conseguido que hable de política un rato largo. La verdad es que siento decirte que no disfruto nada contestando tantas barbaridades juntas y si lo hago es por curiosidad. Siempre he pensado cuáles son los motivos reales para que alguien como tú se dedique a falsear la realidad catalana desde Cataluña. Entiendo (aunque no me guste) que los del PP y Ciutadans lo hagan, porque forman parte de un submundo propio (El Mundo, La Razón, la COPE, Libertad Digital, etc.) que los financia con un montón de dinero y con unos intereses propios bien conocidos (nacionalismo español, división entre los Países Catalanes, demagogia sobre la situación lingüística, etc.), pero un acérrimo liberal defensor del derecho de las personas ante los estados y los partidos políticos, ¿porqué debería ir por esa dirección? Luego he caído que son justamente los postulados de Ciutadans y es un pez que se muerde la cola (yo lo llamo falso «liberalismo»). Igualmente, no importa, dudo mucho que continúe esforzándome en contestarte ya que, sinceramente, no me gusta nada la sensación esa de pensar «d’on no n’hi ha no en raja». Así que sin acritud, bostezos y buenas noches.
maty says
No pongas en mi pluma palabras que no he escrito, como cualquier persona ecuánime puede comprobar.
Te lo vuelvo a reproducir, porque parece que no lees lo que te interesa.
¿Te queda claro? Por eso son derechos inalienables, porque nadie tiene legitimidad para vulnerarlos ni suprimirlos, por mucha mayoría de la que disponga en un parlamento democrático (como es el catalán, evidentemente).
Y como es un Tratado Internacional subscrito por el conjunto de naciones/estados de la Tierra, es de obligado cumplimiento, y dichos Estados, al firmarlo, se comprometen a modificar sus legislaciones para preservar tales derechos. En la práctica ya sabemos lo que sucede, pero en las democracias occidentales se respeta, salvo excepciones (la última, la del ex-Fiscal General de los EE.UU al autorizar las torturas a los presos por terrorismo -y con el agravante adicional de no estar condenados). Por elo, cuando se violan, se denuncian públicamente y se señala a los culpables.
Pongo la mano en el fuego de que los niños catalanes, en general, no tienen el mismo dominio del catalán que el castellano/español. Y mucho menos si viven en un entorno en el que sólo se habla catalán, como bien es sabido. Más aún, tengo constancia de que se falsifican los datos del fracaso escolar en Cataluña, como muchos profesores saben, aunque me temo que es práctica generalizada en toda España. Si los consejos de evaluación o como se llamen, fueran públicos, a más de uno le daría un patatús. En esta bitácora sin duda hay profesores que pueden corroborarlo desde su experiencia directa. A muchos alumnos se les da la «patada hacia arriba» para librarse de ellos, con lo que el sistema ha degenerado hasta unos límites insospechados, y aún más en el futuro.
En cuanto a la negrita, por si no lo sabes, el sistema de edición enriquecida de los comentarios la implementé yo. Cierto es que tiendo al abuso, pero es preferible a un texto largo sin ningún tipo de edición, si se quiere que el lector lo lea.
Todos saben por aquí que no milito en partido alguno, de cuyas organizaciones tengo unas opiniones extremadamente negativas. El último al que he criticado, y muy duramente, días atrás, fue a Ciutadans/Ciudadanos. Te he dicho en varias ocasiones que utilices Google para investigar mi trayectoria, pero te es indiferente. En cambio yo no puedo saber nada de la tuya, con lo que estoy en desventaja, que suplo con mis argumentaciones debidamente razonadas, y sin perderte el respeto en ningún momento, tal es mi costumbre.
Ahora recuerdo que días atrás se ha publicado un informe al respecto de la educación catalana, que reconozco no haber leído en su integridad.
Criterio Convivencia Cívica: solo el 35% de los alumnos de Primaria en Cataluña utilizan bien el castellano
Una vez más, tus mentiras al descubierto.
Termino, haz el favor de leer detenidamente el artículo 30 de la DD.HH.
Mr Bostezo says
La organización política que defiende estos Derechos Humanos es la ONU, cuya dirección permanente está formada por 5 Estados, que son los que deciden donde aplicarlos. ¿Sigues creyendo que los Estados no pintan nada detrás de dichas declaraciones? Te los cito: EEUU, Rusia, Francia, Reino Unido y China, las grandes potencias mundiales (no precisamente los estados menos moralmente reprochables del mundo). Y de hecho deberían estar también Alemania y Japón, que entran dentro de este grupo de potencias, pero debido a la última Guerra Mundial se las dejó fuera de dicho consejo permanente, aunque siguen solicitando su ingreso. Y aún así, tienen sus propios órganos de poder (más directamente económicos que políticos) para influir en el mundo.
¿Sabes lo que pienso sinceramente? Que eres un iluso, pero no por pensar que el ser humano como tal tiene derechos (lo cual comparto, pues es el principio del Humanismo que tiene ya muchos siglos de historia y es una de las fuentes del sistema democrático actual), sino por creer que una persona puede ejercerlos sin un estado detrás que lo proteja. Pero no sólo eso, todo sigue (y seguirá por ahora) en manos de unos pocos, ya que incluso con un estado detrás, dependiendo de los intereses de los dirigentes de dicho estado (tecnocracia, políticos, etc.) se pueden pasar estas leyes por el forro, como hacen con las leyes antiterroristas que las aplican a quienes consideran, autoadjudicándose carta blanca para hacer lo que quieran con dicha persona. Pasó con Èric Bertran, un menor que se usó para dar una lección a los independentistas catalanes, aunque evidentemente fue absuelto de todo lo que se le imputaba. Y pasa cada día en Guantánamo y en cualquier parte del mundo. Esto, dejando de lado que justificar el asesinato de un inocente hoy día es tan fácil como inventarse la letra de un himno nacional.
Esa es la realidad, Maty, y no la canción de John Lennon Imagine. Yo lo entiendo. A mi también me gusta cuando dice «imagine there’s no countries, it isn’t hard to do…», pero se trata de una canción utópica que no sé si algún día podría ser posible. La anarquía hoy día es difícil de mantener (en todos los sentidos), quizás con un nuevo hombre. Pero tú mismo no haces más que hablar de actualidad política, no de teorías, así pues, te recomiendo que aprendas un poco (desde 2001 habrás tenido tiempo) de Realpolitik.
Maty, no te quemes mucho porque todos los estudios que se han hecho desde la época Pujol hasta los últimos años de Maragall han dado como resultado un nivel lingüístico del castellano igual que el del resto de España (incluso levemente superior). De hecho todos los estudios resaltan que la lengua que debe reforzarse más es el catalán, que es el que dominan menos. La finalidad es el trilingüismo como hemos dicho antes. El método que usen para conseguirlo (y hasta ahora los que hemos ido a escuela en época Pujol lo hemos conseguido) se lo dejo a los especialistas. Igualmente te conmino, Maty, a que te ofrezcas como investigador y experto en el tema a la Generalitat para alumbrarlos con tus certezas indudables.
Felicidades por tu ecuanimidad política, lo cual se puede ver en todos tus mensajes, que no coinciden para nada ni con el PP ni con Ciutadans. Creo que incluso nombraste el nuevo partido de Rosa Díez. Todos ellos no nacionalistas que no hacen más que hablar de la nación española y de la bandera española. Pero te honra que no seas militante, que no pagues cuota, aunque, permítame que te lo diga, rezumas partidismo por los cuatro costados. Sobre tu «trayectoria» en Google, lo siento de veras, pero no me interesa suficiente. Todo el mundo es igual y si ahora resulta que tu eres el Rey de España camuflado en Maty (lo cual sería gracioso) te prestaría igual de atención que se fueras mi portera camuflada bajo el mismo nombre. Tanto me da.
Francisco Caja es un personaje que se descalifica a sí mismo. Catalanófobo confeso, hizo hace poco una huelga de hambre de 1 día (sí señores no es broma, de 1 día) para pedir que su hija estudiara toda la escuela en castellano, sin catalán, aunque la Generalitat le facilitaba a su hija un tutor gratuito. Para ver un poco como es este señor podéis consultar este vídeo de este programa de Canal Català, todo bastante lamentable pero es para hacerse una idea del tipo de persona tan «democrática» que es este señor: http://www.youtube.com/watch?v=Zvnqjge8qKs. Evidentemente mi idea de Convivencia Cívica Catalana, del cual este esperpento es presidente, no es muy respetable. Además es una minoría reducidísima de personas, curiosamente todas venidas de fuera de Cataluña y no adaptadas al país.
No sé qué mentiras serán, pero bueno, de alguien que ve nazis por todas partes, ya no sé qué pensar.
Mr Bostezo says
Perdón, el enlace sale erróneo porque incluye un punto al final, lo repito abajo:
http://www.youtube.com/watch?v=Zvnqjge8qKs
Adéu siau!
maty says
Creo que sería conveniente terminar esta discusión, porque si no vamos a tener demasiadas discusiones simultáneas en esta bitácora.
Te respondo rapidito.
La DD.HH está firmada por los países, y aprobada por sus parlamentos democráticos en los que nos interesan, por tanto olvídate del Consejo de Seguridad de la ONU.
Èric Bertran es/era un delincuente juvenil, que realizó amenazas y, por tanto, condenado justamente. Son los nacionalistas excluyentes, algunos, los que se empeñan en dignificarlo. En todo caso, ahí está la sentencia, que fue recurrida. Desconozco cómo está el tema judicial, tampoco me interesa, porque las amenazas existieron, de eso no hay duda. La tipificación penal, condena y demás incumbe a los jueces, no a nosotros. Y demasiados frentes abiertos tenemos ya, centrémonos.
Te decía que utilizases Google para que verificases que de demagogo nada, que he hecho cosas concretas estos años en beneficio de la seguridad y privacidad informática. ¿Tú qué has aportado al bien común mientras tanto?
Francisco Caja sólo es un acérrimo defensor de los derechos fundamentales. Cierto es que no le sobra la paciencia, pero es humanamente comprensible cuando se sabe que ha sido objeto de agresiones físicas y de amenazas de muerte, la última hace unos pocos meses. Y es ciudadano catalán, residiendo en Cataluña hace décadas. Y, para tu conocimiento, habla perfectamente en catalán cuando le place.
Pues eso, dejémoslo, y continuemos en la otra discusión, si quieres.
maty says
Y creo recordar, que pocos días antes a ese programa, recibió la última amenaza de muerte.
Mr Bostezo says
En primer lugar casi todos los políticos reciben amenazas y no solo de muerte, sino que muchas veces los matan directamente. Es el caso de muchos de tus estimados representantes de ERC y las CUP, entre otros. Actualmente se celebra el juicio de los asesinos de un independentista catalán en Berga. Hace poco asesinaron también a otro en Gràcia. Los asesinos vienen del mundo de la Caverna.
La diferencia entre el entorno Ciutadans (del que forma parte CCC) con el resto de formaciones políticas catalanas es que éstas no van llamando a la prensa cada dos por tres para hacerse la foto, ni yendo a la televisión a hacerse la víctima. Las personas de la órbita de Ciutadans, como este Paco Caja, han demostrado varias veces que este es su sistema de llamar la atención de los medios, de manera parecida a lo de la foto desnudo de su presidente. Conocen el poder la imagen, que de hecho es de lo que viven, porque ni ellos saben qué son ni qué representan (yo humildemente creo que les puedo ayudar, creo que su ideología es lerrouxismo moderno o falso liberalismo).
Como se ha podido ver lamentablemente en este último año en varios mítines en tierras catalanas, representantes de Ciutadans han increpado a los contramanifestantes de manera expresamente provocadora (con insultos y puñetazos incluidos). Eso sin hablar de sus ideólogos, que son caso aparte. Luego no me extraña nada que los jovenzuelos independentistas rabien y se crea una situación de tensión en la que debe actuar la policía. Ambos son responsables: provocadores y provocados, pero yo nunca he visto a los luciferinos ERC (por poner un ejemplo de tu gusto) en una situación remotamente parecida (con pequeñas batallitas que llegan a las manos). Si han sido amenazados por alguien, pues hacen una denuncia y nada más. No se va avisando a todos los medios para que cubran tu denuncia, así como todas tus noticias como si fueran siempre trascendentales. De hecho, aunque Ciutadans representa menos de un 5% de los votantes, reciben trato de preferencia en los medios, como si se tratara de un 15% a lo menos y además – eso el lo mejor de todo – ¡se quejan de falta de espacio!. Pero bueno, todo esto, para mi, es solo marketing y del malo. Creo de verdad que el entorno Ciutadans (El Mundo, Convivencia Cívica Catalana, la COPE, etc.) se ha adentrado ya demasiado en la senda de Lerroux y lo peor es que esto vende, sobretodo si tienes el contacto de los medios que te dan cobertura y financiación, lo cual permite falsear lo que quieras. La prensa española, en general, es lo contrario al rigor informativo, son como tabloids ingleses pero sin la chica ligera de ropa (sólo faltaría eso, aunque seguro que vendería).
En segundo lugar Èric Bertran fue absuelto, es decir no fue condenado por amenazas como dices tú. Por eso decía que fue una especie de escarmiento para independentistas catalanes.
En último lugar los DDHH son violados a cada momento por todos los países, entre ellos España, cuando entra en la guerra de Irak o cuando no permite la libertad de los pueblos vasco y catalán de decidir su futuro (con un artículo constitucional expreso que apela al ejército como garante de la unidad de España). De todos modos aunque los estados los respetasen, tú mismo caes en la negación de lo que decías antes, de que los estados no pueden condicionar estos derechos, cuando son los estados justamente los que los condicionan. Guantánamo existe y su responsable es la democracia más poderosa del mundo. ¿Qué haces? ¿Vas al coronel Dwight Sullivan con la declaración del hombre bajo el brazo? O ¿qué ha pasado en Irak? ¿No tenían derechos los ciudadanos irakíes que habían votado mayoritariamente a Saddam Hussein? ¿Porqué las democracias firmantes de los DDHH invadieron el país, colocaron sus empresas en los lugares estratégicos, robaron piezas de arte e historia irakíes para revenderlos en el mercado negro, reforzaron su presencia en una de las zonas petrolíferas más importantes del mundo y plantaron una terracita bien cómoda con vistas a Iran para avisar a su amigo Mahmud Ahmadineiad que no se pase ni un pelo o harán lo mismo allí?.
Pero si quieres te cedo la última palabra, yo ya he dicho todo lo que tenía que decir. Me hubiera gustado más poder hablar del discurso que hará el día 10 Quim Monzó o de la literatura catalana, pero por desgracia he tenido que hurgar en personajes tan repugnantes como Francisco Caja. Te lo dejo todo para ti.
maty says
Sólo un apunte, aquel resfriado incipiente se ha convertido en una afección intestinal que me ha dejado fuera de juego estos días, hoy incluso (primer día sin fiebre), por lo que he estado desconectado de internet y de la actualidad.
Sólo un apunte, Francisco Caja, de Convivencia Cívica Catalana no tiene nada que ver, que yo sepa, con Ciutadans. En cuanto a lo demás, no tengo ánimos en estos momentos.
JP Quiñonero says
Maty,
¡Quién te ha leído y quién te lee…!
Q.-
maty says
«cultura catalana es todo lo que se crea en Catalunya» Marifé Boix-García
EL PERIÓDICO «Catalunya desaprovecha una oportunidad increíble» 07.10.2007, Núria Navarro
Marc Vidal says
FRANKFURT.CAT
Avui obre la Fira de Frankfurt, el mercat dels drets editorials més antic i important del món. La cultura catalana és la convidada d’honor. Des que es fes oficial el repte proposat a les institucions i editorials catalanes, el camí ha estat llarg i retorçat. Més de cent autors i uns altres set-cents professionals i agents vinculats d’una manera o un altre amb el català s’han desplaçat a la capital cultural alemanya, amb permís del nou Berlín.
El català és la llengua més important del món que no disposa d’Estat que la protegeixi i en tingui cura. La cultura catalana conviu amb un sistemàtic atac per part del nacionalisme espanyol en tots els fronts, ja sigui voluntari des d’alguns àmbits mediàtics o involuntari des de la pròpia convivència cívica al carrer. A Alemanya hi ha més facultats on es pot estudiar català que, exceptuant Catalunya, en la resta de l’Estat espanyol. A Munic es pot estudiar filologia catalana, però a Valladolid no. L’interès per salvaguardar la cultura i la llengua catalana, o qualsevol de les llengües diferents del castellà que existeixen i sobreviuen al territori espanyol, és nul per part de les seves institucions. És per això que la Generalitat ha procurat 12 milions d’euros per a aquesta cita i per a la seva projecció exterior.
La crítica fàcil al fet que només s’han proposat escriptors en llengua catalana és parvulària. Està clar que si haguessin convidat a la cultura espanyola ningú no hauria acordat portar al Jaume Cabré, al gallec Francisco Xavier Alcalá Navarro o al basc Kirmen Uribe. Per què en convidar a la cultura catalana es va insistir que la comissió final havia d’estar composta per autors catalans que escriguessin en català i en castellà per igual? Per què no s’ha demanat també que els escriptors que viuen a Catalunya però que escriuen en anglès o francès siguin convidats? Per què si convidessin a la cultura flamenca o escocesa només servirien plats escrits en gaèlic o flamenc?
La llengua catalana no tan sols no té un estat que la recolzi, sinó que el govern autonòmic valencià la considera un idioma estranger. El debat és vell i pesat però és una llàstima que les institucions valencianes no puguin tenir la presència normalitzada que mereixerien per ser part del territori on es parla el català, i el pitjor és que això succeeix per un miserable interès partidista que s’allunya de la realitat i el sentiment de moltes persones.
Finalment, dues queixes: en primer lloc vull remarcar que és una pena que la representació de la literatura 2.0, de l’escriptura poètica electrònica hagi estat oblidada. Hi ha cyberescriptors que li concedeixen a la llengua catalana i a la seva difusió molt més crèdit que la majoria d’aquests viatgers de moda. En segon lloc, la presència catalana a la Fira arriba sense un dibuix clar de que és el mapa real de la nova escena literària catalana i es queda en un pas intermedi amb el reflex d’un estereotip tristó i conegut de l’escriptor català de sempre. La bona noticia es que no va en Sostres, crec.
Remi says
Frases celebres:
1) “cultura catalana es todo lo que se crea en Catalunya” Marifé Boix-García
O sea que, por la misma regla de tres, el Yo Claudio, de Graves, es cultura catalana, o puestos a ponernos blaveros, que es lo que se lleva, mallorquina. O algunas obras de un conocido humorista ingles son tambien cultura catalana, pues las escribio en Llafranch.
Como todo es opinable, para mi la cultura catalana es la que crean los catalanes, y a mas de uno de esos señores escritores en castellano a los que se echa de menos, le darian arcadas si alguien le llamara catalan. Y es que todo tiene su logica, el oportunismo tambien.
2) “Catalunya desaprovecha una oportunidad increíble” 07.10.2007, Núria Navarro
No recuerdo yo que nadie escribiera nada parecido cuando España fue a la misma feria con ni un solo escritor que no escribiera en castellano
Que pasa, que el catalan se puede perder porque no vale nada, pero el castellano no porque es una «lengua universal»?
maty says
@ Remi
Tu incapacidad de comprensión de los textos es remarcable. Quien dice la frase representa a la Feria de Frankfurt, que es quien cursó la invitación a la Cultura Catalana. Por tanto, esa invitación incluía a la cultura generada en Cataluña, principalmente en castellano y catalán. Quien ha incumplido con la invitación ha sido el gobierno autonómico catalán, que es quien ha gestionado todo el proceso, millones de euros incluidos.
Dinero público, de TODOS los catalanes (y también, en cierto modo, del resto de los españoles te recuerdo). Al interpretar interesadamente la invitación, anteponiendo su ideología al bien común, cae en la exclusión, de ahí que sea tan bien aplicado por mí lo de nacionalismo excluyente.
Tú, como yo, puedes opinar lo que quieras, pero el gobierno, en cuanto a poder que representa a toda la ciudadanía no. Eso es lo que no quieres entender, como el resto de nacionalistas excluyentes, que luego van presumiendo de «demócratas», cuando son los primeros en romper las reglas de juego y el espíritu democrático.
En cuanto a la segunda aseveración, típica de los nacionalistas, que malinterpretan la historia a su antojo. Te lo explico con negrita: por entonces internet era básicamente en modo texto, reducida a ambientes universitarios, por tanto nadie podía manifestarse en la red. Vamos, cuatro gatos en España.
De ahí la gran importancia que adquiere internet ahora, al permitir soslayar los filtros impuestos por los medios de (in)comunicación españoles/catalanes. Por eso ahora los catalanes no nacionalistas consiguen por fin dar a conocer su disconformidad, puesto que la gran mayoría de medios y periodistas catalanes han sido cómplices por activa y pasiva.
No, la tortilla está dando la vuelta, y poco a poco es internet quien generará la opinión y no los medios, y mucho menos los generalistas. Esa misma red es la que también permite movilizarse a los del movimiento de V de Vivienda.
No todo en la red blogosférica hispana es ruido, en algunos espacios los comentarios enriquecen las anotaciones, como es el caso.
Sí, the times are changing, my friend.
subal says
Otra frase memorable que el amigo Maty se ha olvidado de poner en negrita;
«En la India también hubo discusiones y decidieron que no vendría ningún autor que escribiera en inglés»
Pues eso.
maty says
Pues eso, subal, está claro que eres incapaz de interpretar correctamente un texto, como Remi.
La organización invitó a la Cultura Catalana, dando a entender que se refería a la escrita en catalán y en castellano. Y si hubo alguna duda, con la polémica generada, lo dejó bien claro desde un principio, mientras que los medios de (in)comunicación catalanes vendían la interpretación de los nacionalistas excluyentes y no la de la organización. Un periodismo profesional tendría que haber dado las dos versiones, pero no lo hicieron. Ahora, con la feria comenzada, EL PERIODICO se despacha con esa entrevista. Pues eso, periodismo «profesional» a la catalana.
¿Qué tienen en común en la actualidad India y Cataluña? Que sus poblaciones padecen a los nacionalistas excluyentes en sus gobiernos. Gobiernos ambos que anteponen sus intereses partidistas al bienestar de la población y al bien común, gobernando sólo para una parte de la población y no para todos.
Por lo demás, Cataluña nunca ha sido un estado o nación ni su incorporación a España fue mediante una invasión.
Lo dicho, los nacionalismos y las religiones están en la raíz de muchos males habidos en la historia de la humanidad (habitualmente guerras).
maty says
e-NOTÍCIES El director de Frankfurt critica l’absència del castellà
Mr Bostezo says
Bueno, Maty, veo que sigues en la cancha con ganas de marear un poco la perdiz. Si me permites entro en tu Infierno personal:
Presentación: mujer valenciana que domina el alemán (entre otras lenguas) que se escribe vía email y fax con escritores latinamericanos (+ del sur de Europa), a quienes conoce personalmente, y trabaja en el mundo editorial. Puede verse que no conoce la literatura catalana porque está empezando a leer a los escritores que cita, que son muy conocidos ya, y empieza ahora a leer Les veus de Panamo, uno de los libros más exitosos de la literatura catalana, pero publicado hace 3 años. Por ser su trabajo, parece que este sector, el catalán, no lo domina. Pero no pasa nada, por eso se ha invitado a la cultura catalana, para que se conozca. Al menos reconoce que no son «segundas filas». Ábranse primero los libros y las mentes provincianas.
Sigo con Boix-García:
Si, según Boix-García, buscan a éstos es que no han entendido nada, se habrán creído que se invita a un país y no a una cultura con varios estados, que es lo que pasa en realidad. Remi y Subal se lo han vuelto a explicar a Maty antes, pero claro, a él cuando se le ponen los puntos sobre las íes «no sabe, no contesta» ¿Qué hay de Robert Graves, de Tom Sharpe o de los libros que publicaron Vargas Llosa y Gabo en Barcelona? ¿Son también cultura catalana? Pero aún más, volviendo a Boix-García, véase que defiende la presencia de autores en castellano. Interesante: la especialista(supongo que nada hispanocéntrica y supuestamente entendida en su sector), aunque su trabajo es encargarse de contactar con escritores latinos, se olvida flagrantemente de los autores en italiano y sardo de l’Alguer o de los que escriben en francés y occitano en la Cataluña Norte. Curioso su sur de Europa, lo veo muy rojigualdo.
Y a colación con esto, dejo a Boix-García, jefa del departamento de medios electrónicos, para centrarme directamente en la palabra sagrada de Maty:
Deduzco de tu respuesta a Remy (disculpa que me entrometa) que, entre demócratas como tu, sólo hay una interpretación posible de las cosas – la tuya – y el significado de ellas está en tu opinión (es decir, Dios se hace Verbo a través tuyo). Igualmente permíteme decirte, con toda humildad, que el dinero del que hablas con mayúscula y minúscula lo han pagado los mismos ciudadanos que han puesto al poder los que dirigen el programa y, no sólo eso, sino que no son solamente tus queridos españolizados catalanes los que han «pagado» esto (que en realidad es una minucia comparado con los presupuestos del estado anuales destinados a proyección cultural). Resulta que también «pagaron» (por estar en la organización del evento) afrancesados catalanes, italianizados catalanes y andorrizados catalanes. ¿Qué pasa, que ellos no cuentan? ¿Que, como buen ciudadano del mundo, ellos no son mundo?
Tu gobierno – el del españolizado Llull, supongo – invitó a escritores en lengua castellana, pero éstos no quisieron ir. De hecho fue el mismo Bargalló, de ERC, quien les invitó. Parece ser que los representantes de los gobiernos no españolizados (lo siento, pero hay mundo más allá del estado español) de Andorra, Perpiñán y l’Alguer no hicieron lo mismo con los autores en otras lenguas.
Más univisión matyana:
Cuando lo dio a entender me perdí, no debía estar, pero supongo que también debió dar a entender en francés, occitano, italiano y sardo ¿no? De hecho te ha salido una frase bien lerrouxiana: «la cultura catalana es la escrita en catalán y castellano». Pero ¿no habíamos quedado que la literatura catalana era la que se escribía en catalán solamente y la cultura no tenía una sola lengua, sino muchas? Si así consta en todas partes (excepto en tu Verbo, que parece Sagrado) e incluso la nada sospechosa de nacionalismo Boix-García está de acuerdo ¿porqué te empeñas en circunscribir la cultura a lo que se escribe, pasando por alto que habrá flamenco catalán y obras culturales de otras lenguas en el evento? Ahí te ha fallado el ingenio, siento tener que remarcarlo.
Vale Maty, ya has encontrado otro filón, los nazis indios. Ahora supongo que hablaras de los parias de Cataluña, que seguramente serán los pobrísimos y leprosos Ruiz Zafon, Eduardo Mendoza y compañía, que no tienen donde mojar el pan, pobrecitos. En cambio los maharajás catalanistas, con muchísima menos cobertura, ventas y fama, viven en sus castillos alejados de la plebe.
Cansa un poco tu obstinación, pero bueno: repetimos.
Más juegos de palabras de mal lerrouxiano. A ver, Cataluña no fue «incorporada», se incorporó solita a un concepto que se llamaba las Españas, así en plural. Era el nombre más usual. Menormente parece ser que aparecen en algunos documentos los nombres de Hispania y España, entre otros, pero en mucha menor proporción. Sea como fuere (el nombre es lo de menos) Cataluña y Aragón se juntó a Castilla y León en un proyecto común. No se «incorporó», como dices tú, ya que se trataba de un ESTADO COMPUESTO. Tú que sabes tanto de historia, supongo que entenderás lo que es un estado compuesto… De hecho es cansado tener que repasar la historia continuamente con alguien que mira el presente como tu y no el pasado, pero siguiendo con tu disquisición, a partir de ahí sí que hay una invasión y te lo argumento a continuación. Después de que el rey Felipe V jure las leyes catalanas, éste empieza a hacer amagos de despotismo (la moda de la época) y los catalanes y aragoneses, escarmentados, buscan a otro sucesor. He ahí el motivo principal de la guerra (aunque hubo otros). Finalmente Felipe V gana y entonces sí, «invade» Cataluña y la «incorpora» a España, esta vez sí: España en singular. Ahí las Españas dejan de ser un estado compuesto y se convierten en un estado totalitario (desde que tu la repites tanto, me gusta usar esa palabra: totalitario). Y llevamos 300 años con esta España, con los totalitarismos intolerables que hemos ejercido nosotros los catalanes contra el estado español: con nuestra lengua prohibida y perseguida, con un fortín militar permanente apuntando con cañones a la población civil en caso de revuelta (en lo que hoy es la Ciudadela de Barcelona), con un mimo encomiable recibido del Ejército español (Espartero, hechos del Cu-Cut, Setmana Tràgica, etc.), con un trato esquisito por parte de los políticos españoles (Primo de Rivera, Franco…) y un largo etcétera.
Una recomendación Maty: si no quieres que empieza a abrir la caja de Pandora, tú no empieces a manipular datos y decir que los que tenían (y aún tienen, a día de hoy) armas, ejército y dinero público eran (y son) las pobres víctimas y el pueblo fiscalizado y desarmado, el verdugo. Ya sé que no estamos en 1714, pero ¿quién está permanentemente recordando la historia? ¿Quién se obstina en que los catalanes somos una mera provincia de España, aún negando la historia misma? Realmente Maty dudo mucho que enfoques estos temas con objetividad, debe haber un motivo realmente visceral que te haga decir todas estas barbaridades, pero bueno, lo dejo ahí, porque no quiero en verdad ofenderte, solo hacerte ver que no sólo manipulas la información, sino que ¡no te das por aludido cuando te la desmontamos!
Siento la extensión de este mensaje, pero la ocasión lo pedía así. Por cierto, no me has rebatido a mis anteriores mensajes, quizás te quedaste sin argumentos, pero, aunque eres libre de hacer lo que quieras, me parece de mal gusto cambiar de tema evitando el diálogo.
Sea como sea, bostezos
maty says
Para ser demócrata de verdad hay que respetar la DD.HH, que tú minusvaloras, en especial el último artículo, donde queda claro que la mayoría sólo es democrática si no viola derecho fundamental alguno subscrito en dicha declaración.
Ergo, a priori, yo soy más demócrata que tú, tal como se entiende en las democracias occidentales. También los gobiernos soviéticos presumían de demócratas, y después cubanos y ahora los venezolanos, pero todos incumplían/incumplen con la DD.HH sistemáticamente.
Volviendo a lo dicho por MBG (ratificado hoy por su jefe), te recuerdo que es un evento editorial, disfrazado de cultural, con el único objetivo de vender. Por eso podrá encontrarse Literatura y literatura, pero no es el hilo para entrar en esa disquisición, siempre problemática, sino sobre si la invitación cursada se refería a TODA la Cultura catalana que, como escribí varios comentarios atrás, es ÚNICA, siendo las lenguas utilizadas una riqueza adicional. Al negar como cultura catalana la escrita en castellano/español desde Cataluña se violan los términos de la invitación, amén de caer en discriminación flagrante y, por tanto, en exclusión.
Luego te vas por las ramas, como siempre. Por eso digo que es estéril intentar el diálogo/pactismo con los nacionalistas excluyentes. Realmente, mis comentarios tienen como objetivo al resto de lectores, a los que repugna habitualmente la cosa política, no cegados por ideología alguna. Ellos sí que son capaces de interpretar correctamente la entrevista y sacar sus propias conclusiones sobre las actuaciones de unos y otros.
Antaño yo tampoco comentaba/anotaba sobre política, hastiado de la partitocracia que nos gobierna, pero una vez que decidieron cruzar el Rubicón con l’Estatut, no me quedó otra.
A los nacionalistas excluyentes no se les convence, se les combate ideológicamente. Son más sectarios y ciegos que los antiguos comunistas, pues fundamentan su ideología en el sentimentalismo exacerbado.
Hay que hacer entender al resto de la población española el mal que hay detrás del nacionalismo excluyente, y que la gobernabilidad en Madrid se ha hecho casi siempre a costa de los catalanes no nacionalistas, y que eso no puede seguir así.
Todo lo demás que cuentas, es tu versión de la historia, que discrepa de la que cuentan en la Wikipedia, fruto del consenso, no es que lo diga yo, que también.
Tú sigues defendiendo el Antiguo Régimen, mientras que yo me centro en la Ilustración. Territorios versus ciudadanos, otra vez la misma discusión inacabable.
En cuanto a tus mensajes anteriores, evidentemente eres un ciego selectivo: estaba enfermo!!! Si he continuado el hilo ha sido porque las noticias sobre Frankfurt eran novedosas, nada más.
Termino, ya puestos, toda la Península debiera estar bajo la tutela de la Tarraco Imperial, si miramos más atrás en el tiempo. Que no, lo que importan son el aquí y el ahora, y los derechos de las personas.
Retermino, repitiéndote lo del principio: no eres demócrata, al no respetar las reglas de juego fijadas en la Constitución. Aunque hubiese sido aprobada por el 99% de los españoles a tí te daría igual, tal es tu concepto de la democracia. Cámbiese la forma de estado, pero desde el respeto a las reglas de juego. Cualquier otra cosa es alentar el golpismo, incruento, pero golpismo.
Mr Bostezo says
Increíble Maty, en un mismo mensaje te has superado, diciendo que tu eres más demócrata que otros (¡¡¡como si pudieran haber grados!!!), diciendo que yo no acepto los DDHH (¿donde he negado yo ese último artículo?), reobsesionándote con la cultura catalana y la lengua española (que sí está invitada la cultura y hay manifestaciones en español para tu deleite personal, aunque alguereses y norcatalanes no puedan decir lo mismo de sus otras lenguas, también para tu deleite), que tus comentarios estan orientados a los otros lectores que saben interpretar como tu las cosas (¿quieres decir sin rebatir argumentos ni dialogar? ¿al estilo de los nuevos demócratas como tu? por cierto añado la palabra demócrata junto con totalitarismo a mi lista de favoritas de las que repites sin fin), que con gente como yo – un excluyente de tomo y lomo que intenta el diálogo – no se me convence, se me combate (o sea, como Franco ¿no? venceréis pero no convenceréis), sin necesidad de diálogo (esa cosa tan rara que ningún demócrata usa), y finalmente pones la Wikipedia como fuente histórica. Realmente fenomenal Maty. Hoy te has lucido.
Por cierto, recuerda la próxima vez añadir todos los ciudadanos catalanes en tu concepto de cultura catalana: también al escritor de Wilt, Robert Graves, los alemanes de Mallorca y quien tenga una casa en Begur (por eso de los impuestos)
maty says
¿Lo subscribes o no? Es muy fácil, sólo son dos letras, pero no lo has hecho todavía, y en todo tu discurso se deduce que NO. Si estoy tan errado, lo tienes muy fácil. Pero recuerda, lo escrito queda.
Luis Rivera says
Bostezo: solo una acotación lo más silenciosa posible. Aragón perdió sus fueros con Felipe II, lo que no la hace partícipe del resto de historia que narras.
Luis Rivera says
Hay en todo esto un tema de controversia que es el que no se ha tocado, empeñados en echar a la cara opiniones de otros que no son más que opiniones.
No queda claro, en Frankfurt, a quien se invita, pero si a través de quien se invita.
Si se invita a la «cultura catalana de Cataluña», siendo Cataluña-España la única zona que lleva esa denominanción, la invitación debería centrarse a su realidad sociológica.
Si se invita a la «cultura catalana» sin localización, entonces se trata de la cultura catalana en el sentido de la lengua.
Pero el problema, con no saber yo a quien se ha invitado, es que si se que la invitación se ha dirigido según entiendo a los responsables del fomento de la cultura del catalán en Cataluña o por lo menos son estos los que han tomado el estandarte.
Clalro, a veces una invitación poco clara nos equivoca de dirección y resulta que acabamos llendo a otra fiesta. Nunca se sabe.
Mr Bostezo says
Maty, claro que la suscribo, pero lo que te digo es que en la práctica son los estados quienes condicionan dichos DDHH, como te he demostrado con ejemplos, por tanto hoy por hoy no puedes basarte en los DDHH, sino en los estados en cuestión, que son quienes defienden dichos derechos. ¿Queda claro?
Luis Rivera, muchas gracias por tus aclaraciones sobre Aragón. Sobre el tema de la «cultura catalana» en Frankfurt tu mismo has dado razonadamente con la respuesta:
Los organizadores principales son el Llull (Cataluña y Baleares), aunque este es un Instituto de abasto internacional, que trabaja en colaboración directa con otros gobiernos no españoles (Andorra, CN, Alguer, etc.), y que prevé la incorporación de otras regiones (País Valenciano, Andorra – que está a punto de entrar -, etc.). Si no lo ha hecho aún es por lagunas legales en el Llull. De todos modos la organización no se limita a la C.A.C, aunque es rotundamente cierto que en el caso de la Feria del Libro de Frankfurt, Barcelona ejerce la mayor influencia (porque el sector editorial vinculado está ahí mayormente), por tanto ha habido todo este revuelo, aunque bastante intencionado por 2 cuestiones: una es la económica (el sector editorial en español de Barcelona es más rico e influente que su «hermano pobre» en catalán: recuerden los Lara, por ejemplo) y otra, la política (miedo en España de que se conozca una cultura catalana más allá del marco español). Pero todo esto ya se dijo en su momento, si ha continuado el ruido de sables mediático es para que llegue a Alemania y contamine un poco el ambiente. Parece ser que, a pesar de todo ésto (que sí, ha llegado a la opinión pública por susodichos intereses), la invitación de la cultura catalana será un éxito. Ayer leí el discurso de Quim Monzó en la inauguración y me pareció genial.
Albert says
Cónsul general de RFA en BNA,
http://www.lavanguardia.es/lv24h2007/20070620/51365291168.html
Jurgren Boss, el jefe:
http://www.vilaweb.cat/www/noticia?p_idcmp=2440150
Albert says
Guest of Honour Catalan Culture: As well as the region of Catalonia and its capital Barcelona, the Catalan-speaking territories also include the region of Valencia, the Balearic Islands, North Catalonia (France), Andorra and the Italian town Alghero (Sardinia).
In cooperation with the governments of Andorra and the Balearic Islands as well as the cities of Perpignan and Alghero, the region of Catalonia is preparing a programme that brings to life the culture of the entire Catalan-speaking area in Frankfurt and all over Germany. Exhibitions at numerous museums as well as music, dance and drama complement the central presentation of Catalan literature and the book industry at the exhibition site.
En la wiki hay mas enlaces http://en.wikipedia.org/wiki/Frankfurt_Book_Fair
maty says
Profundizando la discriminación en la Cataluña nacionalista excluente:
ABC.es Marsé, Matute y Vázquez Montalbán, «extranjeros» en su propia tierra David Morán
ABC.es Juan Marsé: «Pobre cultura catalana si está en manos de gente así»
José de La Roda says
Los dialectos regionales
tienen un defecto innato:
que se creen principales
y que por liebre dan gato.