RuedeBuci, 19 abril 2013. Foto JPQ.
“Los inmigrantes se comen nuestro pan…”.
[ .. ]
Puro plagio de Jacques Prevert, por mi parte:
Boulevard des Italiens j’ai rencontré un Espagnol
Devant chez Dupont tout est bon après la fermeture
Il fouillait les ordures pour trouver un croûton
Encore un sale youpin qui vient manger notre pain
Dit un monsieur très bien.
- Madres inmigrantes, con niños.
- Inmigrante, jubilada (¿?).
- Boda de franceses de la inmigración.
- Boda de franceses de ultramar.
- “Ponga a un negro en su obra…”.
- Francia, florece un poder negro.
- Joven inmigrante que espera salir adelante, en Madrid.
- Inmigración, cinismo, hipocresía filantrópica.
- Fotografía e Inmigración en este Infierno.
Fiero y bello post, hermoso poema-canción… Gracias, Q, por recordar lo que vale la pena.
Irene,
Encantado, oye… en verdad, este post es el fruto de varios años de vagabundeos. Se abre con otra entrada de otoño del 2008, casi fue ayer…
Q.-
Youpin, espagnol: même combat? (s’il y en a…) Gracias por la foto, por los vagabundeos, por Prévert pero, sobre todo, por los testimonios.
Jesús,
El gusto es mío, claro. Hay formas de pobreza universales, claro,
Q.-