Montreuil, rue de Paris, 26 enero 2017. Foto JPQ.
[ .. ]
Montreuil / banlieue by night… resaca política y angustia social.
“Joder, qué podrido está mi barrio”.
Ya se, ya se. Renaud dice otra cosa: “Putain, c’qu’il est blême, mon HLM !”.
Verso célebre de la canción Dans mon H.L.M., que forma parte del álbum Marche à l’ombre (1980)…
… Au rez d’chaussée, dans mon HLM,
y’a une espèce de barbouze
qui surveille les entrées,
qui tire sur tout c’qui bouge,
surtout si c’est bronzé,
passe ses nuits dans les caves
avec son Beretta,
traque les mômes qui chouravent
le pinard aux bourgeois.
Y s’recrée l’Indochine
dans sa p’tite vie d’peigne cul.
Sa femme sort pas d’la cuisine,
sinon y cogne dessus.
Il est tell’ment givré
que même dans la Légion
z’ont fini par le j’ter,
c’est vous dire s’il est con !
Putain, c’qu’il est blême, mon HLM !
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime !
Las negritas son mías.
Môme: crío, cría.
Hasch: hierba, maría.
HLM: Vivienda de protección oficial.
Blême / blafard: blanco; pálido; soso; flojo; vago; agotado; débil; lejano; gris; tenue; pardo; canoso; gastado; lívido; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; deslucido; plomizo; incoloro; descolorido; manoseado; desmudado; sin color; ancho; puerco; holgado; mugriento; desaliñado; grisáceo; pardusco; claro; muy usado; pálidisimo; pálido como un muerto; paliducho; pálido como el papel; más pálido que un muerto…
Mi “Joder, qué podrido está mi barrio” no traduce exactamente el “Putain, c’qu’il est blême, mon HLM !” de Renaud, cuya fuerza expresiva viene la relación fonética de “blême” y “HLM”. Renaud, l’histoire sècrete de la chanson Dans mon HLM.
No deja ser sintomático, sin embargo, que los grafiteros recurran al verso de Renaud a las puertas del último mitin de Benoît Hamon, el previsible candidato socialista al cadalso de la próxima elección presidencial, en el corazón de Montreuil, antigua ciudad obrera, hoy transformada en arquetipo de la banlieue, los suburbios multiculturales de una Francia angustiada con tal metamorfosis, tierra abonada / podrida para y por la extrema derecha:
Céline: “Tierra sin alma, campo de trabajo maldito..”.
Banlieue by night… la vuelta al hogar en un autobús de los suburbios / la banlieue.
Extrema derecha y yihadistas crecen en la misma banlieue, los mismos suburbios.
Geografía de la galaxia yihadista parisina… Porte de Montreuil, 5.
Geografía de la galaxia yihadista parisina… Porte de Montreuil, 1.
Jornada electoral en una ciudad mestiza de la periferia de París, Montreuil.
Belleza oriental en el mercadillo de Montreuil.
Violinista marroquí ganándose la vida en una antigua ciudad obrera, Montreuil.
Deja una respuesta