Imprescindibles para sobrevivir
Tras varias semanas vagabundeando por la última gran edición de Lautréamont, la recuerdo diciéndome que había sido el primer gran descubrimiento de su vida.
[ .. ]
Gracias mil, joven.
[ .. ]
Gallimard, 14 septiembre 2009. Foto JPQ.
[ .. ]
La gran novedad de la nueva edición de Lautréamont, preparada para la Bibliothèque de La Pléiade por Jean-Luc Steinmetz, es un enorme dossier crítico, que, más allá de cronologías, anotaciones, etc., incluye una historia del “descubrimiento” de Lautréamont, a lo largo del siglo XX, con textos a todas luces canónicos de Bloy, Larbaud, Breton, Maeterlinck, Ungaretti, Valéry, Michaux, Aragon, Césaire, Artaud, Gracq, Blanchot, Camus, Debord y un larguísimo etcétera. Relación que no está nada mal y se completa con una pequeña joya: un texto más o menos conocido de Ramón Gómez de la Serna… La gran crítica francesa no olvida a Valery Larbaud, afirmando que, en verdad, Ramón era el equivalente español de Joyce y Proust. Detalle tan olvidado por la plumifería (sic) carpetovetónica. Le consagro el más largo de los capítulos de mi Taller de la gracia. Un respeto.
- Fotografía e Imprescindibles para sobrevivir en este Infierno.
Tiene ojos de Lautréamont, la joven. Está ahí, abierta y atenta al asombro. Felicidades, Q (y no me vengas con lo de «Bueno…»)
Pienso como Nina, Mr Q. debiera reciclarse como artista de bodorrios y cosas asi.
Nina, Mme Marie…
Nina,
«Abierta y atenta al asombro…» qué bien describes ese rostro, limpio y luminoso…
Mme Marie,
Si, claro, claro. Alguien tendrá que pagar los bocatas que comen mis depauperados hijos, sin contar con los seis bebés de Inés, recién nacidos…
Q.-
Bella foto, sí, pero lo que esta mujer (encantadora) dice es tan francés, tan francés… «el primer gran descubrimiento de su vida» (!)que, desde aquí, se abren interrogantes, por otro lado, sin importancia ninguna. Tan francesa como Steinmetz (gran crítico, desde luego) jurando y perjurando que Picaso era francés…
Ay, Dios mío. Lo que nos separa, para bien y para mal.
Q.-,no temas, Dios (Providencia o Azar) acoge siempre en su seno a los padres de familia numerosa. Acuérdate de aquello de los hijos y del pan debajo del brazo. Parece que nunca falla.
Carmen,
Una sola frase, si… y queda al descubierto toda una retórica: una arquitectura / visión del mundo… tan diferente, en efecto…
Q.-
PS. Inés… es una pequeña yorkshire…
Q.-, gracias por hacerme reir tan temprano. Ya sé que Inés es una pequeña yorkshire… De otra manera, estarías en la primera página de todos los periódicos franceses: parto múltiple muy poco frecuente en la especie humana.
Pero tu paternidad es espiritual, es decir, tú los alimentas… Digamos pues que los cachorros también traen un panecillo (o croquetas perrunas, no sé) debajo del brazo…
Carmen
Carmen,
Bueno… nos acompañamos… Inés y su nueva familia están en mi cuchitril… a las 5 de la mañana, la madre es la primera persona que viene a verme, siempre contenta, pidiendo que le acaricie la barriga… es muy emocionante ver su consagración física a sus pequeños… ¡con qué gallardía los defiende a ladridos y mordiscos cuando alguien se aproxima…!!!
Q.-
¿Y el padre? ¿Anónimo? ¿Ha abandonado a sus hijos? Ay, un digno ejemplo de la degradación del concepto de familia… 😛
Q.-, con tus descripciones emotivas estoy casi dispuesta a pedirte un cachorro y liberarte de paso de una diminuta carga…
Por cierto, hablando hace poco de «tan francés», hay otros mundos, nuevos, muy singulares, como encuentro en este «appel» a participar en una revista, que me deja perpleja. La página consultada es seria y anuncia todo tipo de eventos ¿literarios?:
Merde (Cahiers de l’Idiotie)
Por cierto, queremos afoto de tus nietos.
Me sumo a la petición de Maty. Una foto de Inés con sus hijos nos animaría un poco, que buena falta nos hace tal como van las cosas.
Carmen
Maty, Carmen…
Maty,
El padre -Buck, homenaje al Buck de JLondon, La llamada de la selva, que era un perro de Muy otras proporciones físicas- vive la cosa a su manera: de entrada, ella no lo dejaba acercarse… ahora, se «preocupa» de tanto en tanto, pegando un vistazo, un poco atónito, ante una patulea de minúsculos seres que le inspiran un cierto «miedo»…
Carmen,
Nooooo… es muy llevadera la cosa: toda mi familia tiene ya anteriores descendencias… ¡y hasta me reconocen cuando voy a Madrid…!!!… Tomo nota de una posible sesión fotográfica de toda la familia… la blogosfera francesa es muuucho más literaria que la española, y menos narcisita… La République des livres de Pierre Assouline me parece francamente potable, informativo, inteligente, libre… en otro plan -enemigo acérrimo- Juan Asensio escribe uno de los blogs más ácidos que leerse pueda… tras la acidez, Juan sabe Muuuuucho de la más grande literatura, aunque se obstina en adoptar, siempre, un tono durísimo, Dissection du cadavre de la littérature,
Q.-
PS. Juan fue uno de los «culpables» de mi desembarco en esta tierra inmaterial y sin orillas.
Q.-
Gracias Q.- por las referencias. Me gusta Assouline, a Asensio no le conocía.
Más allá de la blogosfera confieso que mi impresión es que algunos mundos académicos se han vuelto locos, pero admito que pueda ser yo la que no entiende lo que pretenden estudiar.
Carmen
Buenas, querido Juan Pedro.
Gracias por tu enlace.
Assouline ? Quien es ese pobre diablo ? Un periodista, y de los malos (en Francis, tenemos muchussimos).
Un critico ? : por Dios, claro que no.
Hasta pronto, estoy preparando una pequena (no tengo tilde, perdon) nota sobre las traducciones de mis textos pero tambien sobre los textos directamente escritos en castellano, como uno de los tuyos, publicado sobre Stalker en 2006 me parece.
A ver si volvemos a vernos en Paris.
Extrano que tus palabras vayan juntas con mi dialogo en la revista Disidencias.
Un abrazo.
Carmen, Juan…
Carmen,
Si comienzas a navegar por estos mundos se descubren maravillosos mundos. Y en inglés no digamos. El todo es utilizar los recursos con alguna prudencia de tiempo y energías, para enriquecerse sin perder demasiado el tiempo. Tú verás.
Juan,
Anda, anda… tampoco yo tengo ninguna devoción particular por M.A… pero yo soy más ecuménico, respetando tu furia salvífica… Avanti…!!!
¿Disidencias? No sabía nada… ¿¿???…
Aquí me tienes, and rue de Seine, claro,
Q.-
Mon cher Juan Pedro, tu n’as qu’à m’envoyer un petit mot sur Hotmail, convenons d’un rdv à Paris, cela me fera plaisir de te revoir.
Disidencias : moi non plus, je ne savais absolument rien de cette revue, pas mal d’ailleurs, bien que critiquable par certains de ses aspects.
Bien à toi.
PS : tu te souviens de notre discussion sur Semprun ? Eh bien, je dirais que Pierre Assouline est le Semprun des blogs 😉
Stalker: no me parece mal visto lo de Assouline-Semprún, oiga
Juan, Nina…
Mein lieber Stalker,
OK… mañana te @… Assouline / Semprún… ok boy… pero el primero no ejerció de comisario político comunista en Buchenwald…
Nina,
Ojo… Juan Stalker es un lector y autor temible… ¡capaz de poner en apuros al mismísimo GSteiner…!!!
Q
Juan Pedro : bien sûr que oui, tu as raison ! Ma comparaison se voulait superficielle mais tout de même quelque peu éclairante : l’un et l’autre, détenant une position-clé, ont droit de vie et de mort sur leurs semblables. L’un réellement, l’autre symboliquement : mais qu’eût fait Assouline s’il avait, effectivement, détenu un… véritable pouvoir ?
Piensalo, amigo.
Hasta manana entonces.
Cher Juan
Mañana te @… y seguimos la conversación en off off,
Q.-
Pues mira tú por dónde, Q.-, sin entrar en otras batallas que me son lejanas, me ha reconfortado leer lo que escribe Stalker sobre «La littérature en péril» de Todorov. Porque después de amargarnos la vida y la literatura con sus análisis gélidos, publica un simulacro de no sé sabe bien qué. Por fin, alguien lo denuncia claramente.
Gracias Q.-, por ese estupendo enlace. Y, quelle verve! redoutable, en efecto! Que Dios proteja a sus enemigos…
Carmen
Carmen,
Me alegra… Juan Asensio sabe mucho. Se obstina en un tono apocalíptico que alarma a muchos lectores, pero, tras esa máscara, hay alguien que sabe de saberes muy sabios, con una devoción hacia el Logos de una rara pureza, si… no en vano es un fervoroso lector de LBloy…
Q.-
Bueno; entonces me he equivocado comprando la edicion de José Corti. Hay una en casa, otra mâs en Espana, pero queria tener una en el taller, de urgencia. Con mucho trabajo, E. me ha ayudado a abrir las paginas con algo mejor que mi romo abrecartas, y trae varios prôlogos historicos.
Et bien, Monsieur Stalker, j’ai maintenant un atelier (plein de curiosités bibliographiques, jusqu’à ce que j’ai pu, compte tenue qu’une partie reste à Grenade) et surtout avec le choix café/bière si vous voulez enfin poser, cher démonologue. Je prends pour témoin Juan Pedro.
Manuel,
Bueno… casi todas las ediciones están bien, oye; esta tiene el canto de esa colección de críticas…
Q.-
¿No será que han visto en la Pléiade que los «albums» exquisitos que solían hacer (Dostoievsky, Beaudelaire, etc) ya no se venden ?
Manuel,
Ah nooooooooooooo… Gallimard sigue publicando cada año un nuevo album: pero son siempre tiradas limitadas que NO se reeditan jamás… alguos títulos se venden carísimos en la reventa, oye,
Q.-