Place Jacques-Copeau / Boulevard Saint-Germain, 14 enero 2021. Foto JPQ.
He utilizado ocasionalmente esa estatua de Diderot como ¿espejo? ¿parábola? de otras realidades inmediatas.
[ .. ]
De ahí la tentación de volver a utilizarla como “fondo” de una campaña de diplomacia cultural de muy altos vuelos, proponiendo el diálogo de la lengua / cultura francesa con las lenguas, culturas y civilizaciones africanas: La lengua, matriz y columna vertebral de Francia, su Estado, política y diplomacia.
Europa en tiempos del coronavirus … Diderot: ¿Puede salvarse la UE con 500.000 millones de euros?
Macron ante Diderot : “Estamos en guerra contra el coronavirus”.
Jose says
El suaheli el árabe el inglés el chino y algo de español con el francés lenguas comunes en París y en parte de Francia. África musulmana china americana europea y algo africana. Nada es como era . Nadie lee a Sartre ni a los clásicos franceses a no ser que los necesiten los historiadores asiáticos africanos americanos para estudiar los diferentes imperialismos. Europa cuando se mira el ombligo ve un ombligo viejo que no es el centro de nada. Haití es el centro del nuevo poder que se avecina eso sí gracias a los franceses. Diderot y Catalina algo intuyeron de lo que emergía a lo lejos.
JP Quiñonero says
Jose,
Bueno… cuando las lenguas «cohabitan» y dialogan, incluso son una alfaguara seminal … por el contrario, cuando las lenguas se utilizan para tirarse los ataúdes a la cabeza, la Torre de Babel se transforma en Tierra de Caín…
Q.-