Traducciónmásomenosaproximada: “Mueren más negros en el Estrecho que soldados en Afganistán…” Logue y Boshier
“Murcianos, gitanos y gente de mal vivir” [ .. ] “Otro español que se está comiendo nuestro pan”.
[ .. ]
Cumplí quince años en una escuela pública francesa, en un barrio de inmigrantes pobres, en St.Étienne, donde las primeras palabras que aprendí a traducir fueron: “Español de mierda…”
La Comisión europea, la OCDE, etc., llevan años, años y años recordando que Europa necesita Muchos Millones de inmigrantes para intentar combatir su crisis y envejecimiento demográfico. En vano.
Hélas, la gesticulación legislativa en materia de aborto e inmigración no solventará los insondables problemas de una sociedad y un modelo económico en crisis.
- Inmigración, cinismo, hipocresía filantrópica.
- Prim, los negros y la inmigración.
- Inmigración e islamismo en Europa, a principios del siglo XXI.
Logue y Boshier. Traducción aproximada: “Debemos proteger los puestos de trabajo de los españoles…”.
A propósito del “Español de mierda…”, en Catalunya los nacionalistas excluyentes tienen un discurso idéntico, y encima se consideran demócratas, cuando son incapaces de respetar a la persona.
e-Notícies “Em molesta que diguin que sóc menys català per sentir-me espanyol”
Como vemos, Boadella, Gasol… y yo mismo sufrimos las mismas descalificaciones procedentes de las mismas personas.
Una ideología que siembra tanto odio y que infecta a todos los estamentos de la sociedad civil catalana no puede traer nada bueno para el futuro.
Por eso hace muchos años reniego de cualquier ideología política, corriente filosófica o religión que me dicen qué está bien o mal. Oiga, soy una persona adulta y, a pesar de mis instintos, un ser racional ante todo, capaz de pensar por mí mismo.
Para colmo, que otros catalanes cuyos apellidos indican claramente una ascendencia lejana del país me vengan dando lecciones sobre mi catalanidad tiene narices.
Je, je, menudo chaquetazo está dando el bueno de ZP en inmigración. Saludos.