“Ellos son América”, dicen al unísono, con matices propios, el Wall Street Journal y el New York Times. ¿Quién se atrevería a decir “Ellos son España”, “Ellos son Francia”, “Ellos son Europa”?
Claro que ellos tampoco dicen: “Nosotros amamos y somos este país”, tirándose a la calle con una bandera nacional, prestos a morir en nombre de esa bandera, muy lejos de la patria que los trató con tan espantosa crueldad.
Mario Moliner says
“Ellos son Europa”?.
La correcta puntuación sería «Ellos son Europa?». En ese caso sí que podemos colocar el punto final, porque va detrás de la comilla, nunca detrás del punto de interrogación.
Juan Pedro Quiñonero says
¡Como le agradezco a Mario Moliner su lectura y corrección…!
Q.-
Ramón Machón Pascual says
Está bien eso de las correcciones, pero a ver si nuestro amigo hace honor a su nombre y echa mano al María Moliner, por eso de las ideas… Digo yo.
Ramón Machón Pascual says
Perdón. Era el Julio Casares el ideológico…
Javier says
Por mi parte, os recomiendo el DdEspañol Actual de MSeco, OAndrés y GRamos.
De Nada,
Javier
Carolina says
¿?..
¿?
?
..
oh, no, cielo,
Carolina
Juan Pedro Quiñonero says
¿Qué añadir o decir a los matices de Ramón y Javier..?
Sobre Carolina (¿?), respetuoso silencio.
Q.-
Mario Moliner says
Estimado Machón, debería usted regalarse para Reyes el ‘Diccionario de los principales diccionarios’, fundamental obra de consulta para evitar desatinos a la hora de lanzar dardos sobre obras de consulta. Igualmente, no estaría de más incluir en la misiva a Sus Majestades el muy recomendable libro, vendido como rosquillas en la ciudad de Lokunowo, ‘Cómo insultar con gracia’. Le hará mucho bien.
Atentamente, Mario M.
Ah, y no me imagino yo al colectivo amerindio instalado en España abrazando el rojo y gualda con fervor apasionado.
Ramón Machón Pascual says
Sr. Moliner:
Como usted bien sabe, agua pasada no mueve el molino. Ni viento pasado hace una novela, y que me aspen si no es cierto que en Lokunowo, esa ciudad polaco-vaticana de Enrique Vila-Matas, jamás se ha vendido ni un solo libro con ese título que usted menciona. Seguramente se refería usted a «Cómo insultar y que te den las gracias»
Creo que me he comido un punto, o dos
mario moliner says
Estimado Machón,
No me queda otra que reconocer que su contestación a estado a la altura de las contestaciones que requieren altura.
M.M.
mario moliner says
Quería decir *ha estado a la altura, pero he querido introducir una errata para que todo el mundo sintiera lo corrosivo y desagradable de semejante dislate ortográfico.