Ante la marea negra del fanatismo, el odio [no solo islamista ni suburbano] y la basura distribuida como recurso de incomunicación de masas, vuelvo a ponerme bajo la noble advocación de John Donne y el más legendario de sus poemas:
For whom the bell tolls …
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend’s were.
Each man’s death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
… traducido ¿por Alberto Girri?, ¿por Octavio Paz?, ¿por José María Valverde?… ¿por quién? [la aclaración será recibida con los brazos abiertos], ese poema suena en castellano de este modo:
Por quién doblan las campanas
Ningún hombre es en sí
Equiparable a una isla;
Todo hombre es un pedazo del continente,
Una parte de tierra firme;
Si el mar llevara lejos un terrón,
Europa perdería
Como si fuera un promontorio.
Como si se llevara una casa solariega
De tus amigos o la tuya propia.
La muerte de cualquier hombre me disminuye,
Porque soy una parte de la humanidad.
Por eso no preguntes nunca
Por quien doblan las campanas,
Están doblando por ti.
[ .. ]
Las campanas francesas redoblan por todos nosotros.
Desde un ángulo puramente informativo: «¿Por qué arde Francia..?«
Passy says
…Y sin embargo, el ferviente deseo de Montaigne de morir sin necesitar a nadie y sin que nadie le necesitara.
Algo de esto me ha parecido entender en tu café de les Deux Magots…
Juan Pedro Quiñonero says
.. desde Passy, ML me entiende muy bien… Tras el ruido y la furia de la historia, no se si contada por idiota del cuento de don Guillermo, siento una misteriosa atracción por la serenidad olímpica de Montaigne o Pla.
Helas, como dicen los franceses, la cosa laboral me «condena» a estar metido en Libano-sur-Seine: lo cual tomo como una ventaja intelectual… me permite tocar la realidad con las manos, a diario, y algo intento aprender.
Vaya usted a saber.
Ignacio says
Dejo, previo permiso de Bielka, un enlace a lo que me parece el comentario más lúcido a esta crisis:
http://aceroycromados.blogspot.com/2005/11/banlieu-rouge.html