Encuentro con Claude Chabrol, para hablar del estreno en España de su última película, La demoiselle d’honneur.
Ácido, truculento, de un talento muy fuera de lo común, el cronista más feroz de la Francia profunda del último medio siglo cuenta en un francés muy colorido, que no pienso traducir, como la financiación del cine francés se funda, desde hace sesenta años, en el atraco a Hollywood.
Historia que él resume de este modo:
J’ai toujours trouvé que le cinéma français était le cinéma miraculé de l’Europe et ce pour une raison très simple, c’est qu’une partie importante de son financement est basée sur une idée de génie qui est de faire payer les amerloques. C’est formidable : une partie de la recette de tout film américain qui sort en France, et qui connaît un énorme succès, est mise dans la caisse du cinéma français. C’est génial, c’est un hold up permanent depuis soixante ans.
PS.- A leer con Mucho sentido del Humor Negro. En mexicano, «amerloques» pudiera traducirse por «gringos».
ABC, 8 abril 2005. «Me parece estúpido que los espectadores esperen que yo les resuelva sus problemas» → «En Francia se tuvo una idea genial: pagar el cine francés con los impuestos que se cobran, por cada entrada, sobre las películas norteamericanas».